Будь моей тенью - Сплин
С переводом

Будь моей тенью - Сплин

  • Альбом: Коллекционер оружия

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:41

Нижче наведено текст пісні Будь моей тенью , виконавця - Сплин з перекладом

Текст пісні Будь моей тенью "

Оригінальний текст із перекладом

Будь моей тенью

Сплин

Оригинальный текст

В эту ночь дивным цветом распустится папоротник,

В эту ночь домовые вернутся домой.

Тучи с севера, ветер с запада,

Значит скоро колдунья махнет мне рукой.

Я живу в ожидании чуда, как маузер в кобуре,

Словно я паук в паутине, словно дерево в пустыне,

Словно черная лиса в норе.

Холодно мне в горнице,

Двери не откроются,

Ключи у рака, а рак на горе.

Я бежал сквозь подзорные трубы

От испуганных глаз детей,

Я хотел переспать с русалкой,

Но не знал, как быть с ней.

Я хотел обернуться трамваем

И въехать в твое окно.

Ветер дует с окраин,

Нам уже все равно.

Ветер дует с окраин,

А нам все равно

Будь моей тенью, скрипучей ступенью,

Цветным воскресеньем, грибным дождем.

Будь моим богом, березовым соком,

Электрическим током, кривым ружьем.

Я был свидетель тому, что ты — ветер,

Ты дуешь в лицо мне, а я смеюсь.

Я не хочу расставаться с тобою

Без боя, покуда тебе я снюсь —

Будь моей тенью.

Хорошо танцевать на углях,

C тем, с кого как с сосны смола,

Хорошо поливать молоком

Юные тела.

Хорошо обернуться трамваем

И въехать в твое окно.

Ветер дует с окраин,

Нам уже все равно.

Ветер дует с окраин,

А нам все равно.

Перевод песни

Цієї ночі дивним кольором розпуститься папороть,

Цієї ночі домовики повернуться додому.

Хмари з півночі, вітер із заходу,

Значить скоро чаклунка махне мені рукою.

Я живу в очікуванні дива, як маузер в кобурі,

Немов я павук в павутині, наче дерево в пустелі,

Немов чорна лисиця в норі.

Холодно мені в горниці,

Двері не відчиняться,

Ключі у рака, а рак на горі.

Я біг крізь підзорні труби

Від переляканих очей дітей,

Я хотів переспати з русалкою,

Але не знав, як бути з нею.

Я хотів обернутися трамваєм

І в'їхати у твоє вікно.

Вітер дме з околиць,

Нам уже байдуже.

Вітер дме з околиць,

А нам все-одно

Будь моєю тінню, скрипучою сходинкою,

Кольорова неділя, грибний дощ.

Будь моїм богом, березовим соком,

Електричним струмом, кривою рушницею.

Я був свідок тому, що ти — вітер,

Ти дуєш у обличчя мені, а я сміюсь.

Я не хочу розлучатися з тобою

Без бою, поки я тобі я снюсь

Будь моєю тінню.

Добре танцювати на вугіллі,

C тем, з кого як із сосни смола,

Добре поливати молоком

Молоді тіла.

Добре обернутися трамваєм

І в'їхати у твоє вікно.

Вітер дме з околиць,

Нам уже байдуже.

Вітер дме з околиць,

А нам все-одно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди