Hydra - Spielbann
С переводом

Hydra - Spielbann

  • Альбом: ASP pres. Spielbann: In Gedenken

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:17

Нижче наведено текст пісні Hydra , виконавця - Spielbann з перекладом

Текст пісні Hydra "

Оригінальний текст із перекладом

Hydra

Spielbann

Оригинальный текст

Ich steh' an deinem leeren Bett,

doch bist du längst schon nicht mehr hier.

Der Abschied fällt noch immer schwer,

im Todeskampf war ich bei dir.

Sie hat sich tief in dir versteckt,

hat dort verharrt, fast geisterhaft.

Dann schlug sie unerbittlich zu

und offenbarte ihre Kraft.

Du hast dich gegen sie gewehrt,

trenntest ihr ab den Kopf vom Rumpf.

Doch währte dieser Sieg nicht lang,

zwei neue wuchsen nach am Stumpf.

Hydra — Aus tausend Augen blickt der Tod!

Hydra — Und ihre Spur ist blutig rot!

Noch grausamer kam sie zurück

mit ihrer neu erlangten Macht

und ihre tausend Augen blitzten

in der Dunkelheit der Nacht.

Hinter Lidern, fiebrig schwer,

da tobte eine Schlacht zu groß,

und gegen ihre Köpfe bliebst

du doch am Ende chancenlos.

Hydra — Aus tausend Augen blickt der Tod…

Und immer schneller fraß sie dich,

verschlang dich rasend, Stück für Stück,

ein letztes Mal sahst du mich an,

mit wachem, ungebroch’nem Blick.

Als wär' der Körper nicht genug

hat sie auch den Verstand bekriegt.

Zwar hat der Leib den Kampf verloren,

dein Geist jedoch blieb unbesiegt.

Hydra — Aus tausend Augen blickt der Tod…

Перевод песни

Я стою біля твого порожнього ліжка

але тебе давно немає.

Попрощатися ще важко

в агонії я був з тобою.

Вона сховалася глибоко всередині тебе

залишився там, майже примарний.

Тоді вона невблаганно вдарила

і розкрив свою силу.

Ви чинили їм опір

відрізала голову від тулуба.

Але ця перемога тривала недовго

на пні виросло дві нові.

Гідра — Смерть дивиться з тисячі очей!

Гідра — А слід її криваво-червоний!

Вона повернулася ще жорстокішою

з їхньою нововіднайденою силою

і її тисячі очей блиснули

у темряві ночі.

За кришками гарячково важкий,

там вирувала надто велика битва,

і стояли проти їхніх голов

у вас немає шансів зрештою.

Гідра — Смерть дивиться з тисячі очей...

І все швидше і швидше вона з'їла тебе

пожерли вас шалено, шматочок за шматком,

востаннє ти подивився на мене

з пильним, непорушним поглядом.

Наче тіла не вистачало

вона теж збожеволіла.

Хоча тіло програло боротьбу,

але твій дух залишився непереможеним.

Гідра — Смерть дивиться з тисячі очей...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди