Love And War - Spencer Day, Gaby Moreno
С переводом

Love And War - Spencer Day, Gaby Moreno

Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
202260

Нижче наведено текст пісні Love And War , виконавця - Spencer Day, Gaby Moreno з перекладом

Текст пісні Love And War "

Оригінальний текст із перекладом

Love And War

Spencer Day, Gaby Moreno

Оригинальный текст

Me hago mayor y pierdo la noción del tiempo

Me da miedo el Tic-Tac, noto menos el viento

Noto menos amor en las personas y lo cierto

Es que iré notando menos en sabor en los momentos

Me hago mayor y quiero escuchar un cuento

Volver atrás hasta llegar al primer beso

Notarlo despacio como si no terminara

Y sentirlo al recordarlo, yo mataría por eso

Me hago mayor y eso no puedo evitarlo

Busco ser otra persona para que negarlo

Nunca me sentí orgulloso de la forma en que hablo

Me dirijo a mis seres queridos y logro dañarlos

Me hago mayor y sé que hay cosas que no cambian (No)

Mi frustración, mi dolor, mi enorme rabia

Hablo de esos días que perturban este estado emocional

Demencial que anula toda mi labia

Me hago mayor y sigo buscando respuestas

Sigo haciendo aquellas preguntas que no contestas

Cada día es más difícil, cada paso del camino que me lleva

Al ningún lado más me cuesta

Me hago mayor y eso lo sabe hasta el cielo, el me espera desde que nací desde

que yo era un cero

Este sendero desemboca en el final de un sumidero

Por el cual camino lento como un triste pasajero

Me hago mayor y quiero sentir amor, el año que se acerca sea mejor que el

anterior, que todos los pequeños no conozcan

Ni una milésima parte de este tremendo y desgarrado dolor

Me hago mayor me lo grita el espejo, me miro tanto tiempo

Que ahora estoy algo más viejo

Me observo tan de cerca que me veo de lejos

Noto como pierdo el tacto y parte de mis reflejos

Me hago mayor y creo que pierdo el alma, que la gente no me vea pasar como un

fantasma

Yo busco calma pero no existe murió, detrás de aquellas nubes moradas sin alba

Me hago mayor y la muerte vendrá a buscarme

Vendrá a decirme que ya es demasiado tarde

Saldré corriendo, sabrá que soy un cobarde, no podre huir

Porque ella duerme en todas partes

(En todas partes, ella duerme en todas partes)

Mírame bien ahora mismo estoy a solas en esta playa desierta

Y manipulo una pistola, la vigilo con sigilo y acaricio hacia el gatillo que

despertara la muerte que duerme sobre las olas (yo)

Lo tuve todo, dinero, fama, la mujer que amaba durmiendo sobre mi cama,

el amor más puro, un futuro que me aclamaba

Si la gente sabía quien era y me respetaba

Me hago mayor, Dios no podrás pararme

Lo he perdido todo y nadie vendrá a ayudarme, me encuentro

Desesperado y abatido junto al mar que al final será

Quien me vera arrastrarme

Me hago mayor y cada palabra es un paso hacia el disparo mas fatal,

de este suicidio terminal no abra perdón ni reflexión para

Este tipo derrotado que se despide del mundo ya empezó la cuenta atrás

10 recuerda sacarte mi dolor

9 noto ya la muerte y su sabor

8 no me queda nada por lo que luchar

7 el gatillo desprende calor así que…

6 recita feliz aquí donde me veis

5 no dejéis que lo haga por favor

4, 3, 2, 1… la muerte se esconde tras lo más inoportuno…

Hey!, Hey!

Te has dormido…

¿Qué pasa?

Vamos, ven a la cama anda

¿Qué día es hoy?

Es tu cumpleaños Cariño 25 de noviembre

Ya se han ido todos, desapareciste en mitad de la fiesta

Umn, no sé que me ha pasado… he tenido un sueño muy raro

… mi vida te estás haciendo mayor, anda vamos a la cama

Si, se que será lo mejor, mañana será otro día

Перевод песни

Я старію і втрачаю відчуття часу

Tic-Tac мене лякає, я менше помічаю вітер

Я помічаю менше любові в людях, і це правда

Це те, що я іноді помічаю менший смак

Я стаю старшою і хочу почути історію

Повертайтеся, поки не дійдете до першого поцілунку

Помічаючи, що це повільно, наче це ще не закінчилося

І відчуваю це, згадуючи це, я б убив за це

Я старію і не можу втриматися

Я прагну бути іншою людиною, щоб заперечувати це

Я ніколи не пишався тим, як я розмовляю

Я звертаюся до своїх близьких і встигаю заподіяти їм шкоду

Я старію і знаю, що є речі, які не змінюються (Ні)

Моє розчарування, мій біль, моя величезна лють

Я говорю про ті дні, які порушують цей емоційний стан

Божевільний, який зводить нанівець всю мою тарабарщину

Я старію і все ще шукаю відповіді

Я постійно задаю ті питання, на які ти не відповідаєш

Кожен день важчий, кожен крок на шляху, що веде мене

Більше мені це не коштує

Я стаю старшою, і він знає, що до неба він чекає на мене від народження,

що я був нулем

Ця стежка веде до кінця провалу

По якому я повільно йду, як сумний пасажир

Я стаю старшою і хочу відчути любов, наступний рік буде кращим за той

попередній, що всі малі не знають

Не тисячна частина цього величезного і розірваного болю

Я старію, дзеркало кричить на мене, я так довго дивлюся на себе

Тепер я трохи старший

Я так уважно спостерігаю за собою, що бачу себе здалеку

Я помічаю, як втрачаю дотик і частину своїх рефлексів

Я старію і думаю, що втрачаю душу, що люди не бачать, як я проходжу повз

привид

Шукаю спокою, а його немає, він помер за тими пурпуровими хмарами без світанку

Я старію, і смерть шукатиме мене

Він прийде мені сказати, що вже пізно

Я втечу, він знатиме, що я боягуз, я не можу втекти

Бо вона всюди спить

(Скрізь, вона всюди спить)

Подивіться на мене добре, зараз я один на цьому безлюдному пляжі

І я тримаю пістолет, стежу за ним і натискаю на спусковий гачок

розбудить смерть, що спить на хвилях (я)

У мене було все, гроші, слава, жінка, яку я любив, спала на моєму ліжку,

найчистіше кохання, майбутнє, яке вітало мене

Якби люди знали хто я і поважали мене

Я старію, Боже, ти не можеш мене зупинити

Я все втратив і ніхто не прийде мені на допомогу, я знаходжуся

Відчайдушний і пригнічений біля моря, що врешті-решт буде

Хто побачить, як я повзаю

Я дорослішаю і кожне слово - крок до самого фатального пострілу,

цього кінцевого самогубства не відкриває прощення чи роздуми

Цей переможений хлопець, який прощається зі світом, уже почав зворотний відлік

10 Не забудь забрати мій біль

9 Я вже помічаю смерть та її смак

8 Мені нема за що боротися

7 спусковий гачок виділяє тепло, тому…

6 щасливо декламуйте тут, де ви мене бачите

5 не дозволяйте мені це зробити, будь ласка

4, 3, 2, 1… смерть ховається за найневідповіднішим…

Гей, гей!

Ви спали…

Що трапилось?

Давай, лягай спати

Який сьогодні день?

25 листопада твій день народження, мила

Вони всі пішли, ти зник посеред вечірки

Гм, я не знаю, що зі мною сталося... Мені приснився дуже дивний сон

… життя моє ти старієш, давай лягай спати

Так, я знаю, що це буде якнайкраще, завтра інший день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди