Jekyll and Hyde - Souleye, Alanis Morissette
С переводом

Jekyll and Hyde - Souleye, Alanis Morissette

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Jekyll and Hyde , виконавця - Souleye, Alanis Morissette з перекладом

Текст пісні Jekyll and Hyde "

Оригінальний текст із перекладом

Jekyll and Hyde

Souleye, Alanis Morissette

Оригинальный текст

We’re at once like peas in a pod

Like gloves around a hand

Our arms are wrapped around each other’s shoulders

And then we’re on fire with parity

With standards of golden

With birds that are feathers of predictability

While I am flying high you fly beside

Just when I start to drop my guard then

Here you come with the Jekyll and Hyde

I get used to your light then the jarring blindside

Step off with the Jekyll and Hyde

When I drop my guard you bring out the dark side

I am done with your Jekyll and Hyde

Yeah, Jekyll and Hyde

I thought there was a protocol on how you treat a friend

You’re hot and cold I’d share my soul but you’re not listening

So I’m not stressing it, no pressure on my mind at all

Just curious about your split personality

Allegory double life, one moment’s really nice

Next moment exploding on me like it was dynamite

With no responsibility to be accountable

I guess I’m gone free away now from your hold

When you’re kind your kind is transcendent

Harmony rules the land

Be sure as night turns to day, it is always uncertain

Just when I’m lulled by your sweet side

The harder the fall when you flip the script each time

Here you come with the Jekyll and Hyde

I get used to your light then the jarring blindside

Step off with the Jekyll and Hyde

When I drop my guard you bring out the dark side

Here you come with the Jekyll and Hyde

I get used to your blinding light then the jarring blindside

Step off with the Jekyll and Hyde

When I drop my guard you bring out the dark side

I am done with your Jekyll and Hyde

I am done with your Jekyll and Hyde

Перевод песни

Ми одночасно як горох у стручку

Як рукавички навколо руки

Наші руки обхоплені один одного за плечі

І тоді ми горіємо з паритетом

З золотими стандартами

З птахами, які є пір’ям передбачуваності

Поки я високо літаю, ти літаєш поруч

Якраз тоді, коли я починаю ослаблятися

Ось ви з Джекілом і Гайдом

Я звикаю до твоєго світла, а потім до різкого сліпу

Зійди з Джекілом і Гайдом

Коли я скидаю свою охорону, ти відкриваєш темну сторону

Я закінчив із вашими Джекілом і Гайдом

Так, Джекіл і Гайд

Я думав, що існує протокол про те, як ти ставишся до друга

Ти гарячий і холодний, я б поділився своєю душею, але ти не слухаєш

Тому я не наголошую на цьому, не тисну на мій розум

Просто цікавить ваше роздвоєння особистості

Алегорія подвійного життя, одна мить дуже гарна

Наступна мить вибухнула на мені, наче динаміт

Без відповідальності за відповідальність

Здається, зараз я звільнився з вашого трюму

Коли ти добрий, твій вид перевершений

На землі панує гармонія

Переконайтеся, що ніч переходить у день, це завжди непевно

Просто коли мене заколисує твоя мила сторона

Тим важче падіння, коли ви щоразу повертаєте сценарій

Ось ви з Джекілом і Гайдом

Я звикаю до твоєго світла, а потім до різкого сліпу

Зійди з Джекілом і Гайдом

Коли я скидаю свою охорону, ти відкриваєш темну сторону

Ось ви з Джекілом і Гайдом

Я звикаю до твоєго сліпучого світла, а потім до різкого сліпої сторони

Зійди з Джекілом і Гайдом

Коли я скидаю свою охорону, ти відкриваєш темну сторону

Я закінчив із вашими Джекілом і Гайдом

Я закінчив із вашими Джекілом і Гайдом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди