Wer bist du - Sotiria
С переводом

Wer bist du - Sotiria

  • Альбом: Hallo Leben

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Wer bist du , виконавця - Sotiria з перекладом

Текст пісні Wer bist du "

Оригінальний текст із перекладом

Wer bist du

Sotiria

Оригинальный текст

Von Anfang an hast du gefehlt

Hast nie gewusst, wie’s mir geht

Wo war die Hand, die mich trägt?

Hab die Geschichte allein gelebt

Ich schlag das Fotoalbum auf

Doch die Bilder, sie fehlen

War das alles nur in meinem Traum?

Nicht mal Erinnerungen, die mich quälen

Hey, wer bist du?

Ich wollte nur deine Liebe

Ich zeigte dir Vieles

Doch du schautest nicht zu

Hey, wo bist du?

Ich wollte nur mit dir reden

Dich sehen und vergeben

Sag mal, fehlt dir der Mut?

Sag mal, hörst du mich nicht

Sag mal, siehst du mich nicht

Sag mal, fühlst du mich nicht

Sag mal, brauchst du mich nicht…

Ich warte jahrelang auf den Moment

Dass du mich liebst so wie ich bin

Und du mir einmal in die Augen schaust

Und stolz bist, mich dein Eigen zu nennen

Hey, wer bist du?

Ich wollte nur deine Liebe

Ich zeigte dir Vieles

Doch du schautest nicht zu

Hey, wo bist du?

Ich wollte nur mit dir reden

Dich sehen und vergeben

Sag mal, fehlt dir der Mut?

Sag mal, hörst du mich nicht

Sag mal, siehst du mich nicht

Sag mal, fühlst du mich nicht

Sag mal, brauchst du mich nicht…

Hey hey hey

Wer bist du?

Und jetzt steh' ich hier vor dir

Und das Atmen fällt mir schwer

Ich hab' es so oft schon probiert

Doch ich kann nur verlieren

Hey hey hey…

Wer bist du?

Ich wollte nur deine Liebe

Ich zeigte dir Vieles

Doch du schautest nicht zu

Hey, wo bist du?

Ich wollte nur mit dir reden

Dich sehen und vergeben

Sag mal, fehlt dir der Mut?

Sag mal, hörst du mich nicht

Sag mal, siehst du mich nicht

Sag mal, fühlst du mich nicht

Sag mal, brauchst du mich nicht…

Hey, hier bin ich

Ich steh' alleine im Regen

Und fragte mich eben

Ob du kommst oder nicht

Перевод песни

Ви були відсутні з самого початку

Ти ніколи не знав, як я

Де була рука, що мене несе?

Пережив історію сам

Відкриваю фотоальбом

Але картинок їх не вистачає

Чи все це було лише в моєму сні?

Навіть спогади мене не мучать

Гей хто ти?

Я просто хотів твоєї любові

Я тобі багато чого показав

Але ти не дивився

Агов, де ти?

я просто хотів з тобою поговорити

побачимося і пробачимо

Скажи, тобі не вистачає сміливості?

Скажи мені, ти мене не чуєш?

Скажи мені, ти мене не бачиш?

Скажи мені, ти мене не відчуваєш?

Скажи мені, я тобі не потрібен...

Я чекав цього моменту роками

Що ти любиш мене таким, яким я є

А ти дивишся мені в очі

І з гордістю називаєш мене своїм

Гей хто ти?

Я просто хотів твоєї любові

Я тобі багато чого показав

Але ти не дивився

Агов, де ти?

я просто хотів з тобою поговорити

побачимося і пробачимо

Скажи, тобі не вистачає сміливості?

Скажи мені, ти мене не чуєш?

Скажи мені, ти мене не бачиш?

Скажи мені, ти мене не відчуваєш?

Скажи мені, я тобі не потрібен...

гей, гей, гей

Хто ти?

А тепер я стою тут перед тобою

І мені важко дихати

Я пробував це стільки разів

Але я можу тільки програти

гей, гей, гей...

Хто ти?

Я просто хотів твоєї любові

Я тобі багато чого показав

Але ти не дивився

Агов, де ти?

я просто хотів з тобою поговорити

побачимося і пробачимо

Скажи, тобі не вистачає сміливості?

Скажи мені, ти мене не чуєш?

Скажи мені, ти мене не бачиш?

Скажи мені, ти мене не відчуваєш?

Скажи мені, я тобі не потрібен...

привіт, я тут

Я стою один під дощем

І просто запитав мене

Прийдеш ти чи ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди