Lichtermeer - Sotiria
С переводом

Lichtermeer - Sotiria

  • Альбом: Hallo Leben

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Lichtermeer , виконавця - Sotiria з перекладом

Текст пісні Lichtermeer "

Оригінальний текст із перекладом

Lichtermeer

Sotiria

Оригинальный текст

Schöne Worte stehen auf Bilder

Freunde sind bei mir

Gute Wünsche für die Reise

Abschied fällt mir schwer

Ich nehme euch alle in den Arm

Halt‘ mich fest und spür‘ die Liebe

Trage euch in meinem Herzen

Worte streicheln meine Seele

Leb‘ wohl!

Auf bald!

Das Segel liegt in Wind

Auf Kurs, auf Ziel --

Ein neuer Tag beginnt!

Und alle Lichter leuchten

Wie ein weißes Wintermeer

Alle Lichter steigen himmelhoch

Und funkeln über mir

Hell wie tausend Farben

Wie ein buntes Lichtermeer

Alle Lichter leuchten himmelweit

Neuland liegt vor mir

Neue Wege — neue Ziele

Im Rückenwind voran

Lichter funkeln in der Ferne

Bin glücklich, doch hab‘ Angst

Alles was ich bei mir trage

Halte ich fest und lass nie los

Neue Heimat — neues Leben

Bin traurig und auch froh

Leb‘ wohl!

Auf bald!

Das Segel liegt in Wind

Auf Kurs, auf Ziel --

Ein neuer Tag beginnt!

Und alle Lichten leuchten

Wie ein weißes Wintermeer

Alle Lichter steigen himmelhoch

Und funkeln über mir

Hell wie tausend Farben

Wie ein buntes Lichtermeer

Alle Lichter leuchten himmelweit

Neuland liegt vor mir

Leb‘ wohl!

Auf bald!

Das Segel liegt in Wind

Auf Kurs, auf Ziel --

Ein neuer Tag beginnt!

Und alle Lichter leuchten

Wie ein weißes Wintermeer

Alle Lichter steigen himmelhoch

Und funkeln über mir

Und alle Lichter leuchten

Wie ein weißes Wintermeer

Alle Lichter steigen himmelhoch

Und funkeln über mir

Und alle Lichter leuchten

Wie ein weißes Wintermeer

Alle Lichter steigen himmelhoch

Und funkeln über mir

Hell wie tausend Farben

Wie ein buntes Lichtermeer

Alle Lichter leuchten himmelweit

Neuland liegt vor mir

Перевод песни

Гарні слова поєднуються з картинками

друзі зі мною

Гарні побажання для подорожі

Мені важко попрощатися

Я беру вас усіх на руки

Тримай мене міцно і відчуй любов

Носи тебе в моєму серці

Слова пестять мою душу

прощання

До зустрічі!

Вітрило лежить на вітрі

Звичайно, в ціль...

Новий день починається!

І всі вогні горять

Як біле зимове море

Всі вогні піднімаються в небо

І іскриться наді мною

Яскравий, як тисяча кольорів

Як різнокольорове море вогнів

Усі вогні світять у небі широко

Попереду нова територія

Нові шляхи — нові цілі

У попутному вітрі попереду

Вдалині мерехтять вогні

Я щасливий, але боюся

Все, що я ношу з собою

Я тримаюся і ніколи не відпускаю

Новий дім — нове життя

Я теж сумний і щасливий

прощання

До зустрічі!

Вітрило лежить на вітрі

Звичайно, в ціль...

Новий день починається!

І всі вогні сяють

Як біле зимове море

Всі вогні піднімаються в небо

І іскриться наді мною

Яскравий, як тисяча кольорів

Як різнокольорове море вогнів

Усі вогні світять у небі широко

Попереду нова територія

прощання

До зустрічі!

Вітрило лежить на вітрі

Звичайно, в ціль...

Новий день починається!

І всі вогні горять

Як біле зимове море

Всі вогні піднімаються в небо

І іскриться наді мною

І всі вогні горять

Як біле зимове море

Всі вогні піднімаються в небо

І іскриться наді мною

І всі вогні горять

Як біле зимове море

Всі вогні піднімаються в небо

І іскриться наді мною

Яскравий, як тисяча кольорів

Як різнокольорове море вогнів

Усі вогні світять у небі широко

Попереду нова територія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди