Bajo el cielo de París - Sole Gimenez
С переводом

Bajo el cielo de París - Sole Gimenez

Альбом
El cielo de Paris
Год
2012
Язык
`Іспанська`
Длительность
216080

Нижче наведено текст пісні Bajo el cielo de París , виконавця - Sole Gimenez з перекладом

Текст пісні Bajo el cielo de París "

Оригінальний текст із перекладом

Bajo el cielo de París

Sole Gimenez

Оригинальный текст

Bajo el cielo de París

Una hermosa canción

Hum hum

Suena en el corazón

De un pequeño garçon

El cielo de París

Ve pasear al amor

Hum hum

Amantes que van

Mostrando su aire feliz

Bajo el puente de Bercy

Se sienta el filósofo

Curiosos los músicos

Y miles de gente

Paseando sin fin

Bajo el cielo de París

Canta el amanecer

Hum hum

La eterna canción de amor

De esta vieja ciudad

Y junto a Notre Dame

Las pandillas están

Dando vida al Paname

Que todo puede arreglar

Y un rayo de sol

El cielo azul

El acordeón

De un soñador

La esperanza está aquí

Bajo el cielo de París

Y el cielo de París

Siente un secreto amor

Por siglos se enamoró

De la pequeña isla de San Louis

Cuando ella le sonríe

Él viste su traje azul

Y si llueve en París

Es que es infeliz

A veces siente celos

Porque otros la mirarán

Y ruge con la torpeza

De un viejo huracán

Pero el cielo de París

Siempre llueve de amor

Hum hum

Y dibuja un arco iris

Pidiendo perdón

El cielo de París

El cielo de París

Перевод песни

Під небом Парижа

Гарна пісня

гул гул

звуки в серці

З маленького гарсону

небо Парижа

Бачити любовну прогулянку

гул гул

закохані, які йдуть

Показуючи їй щасливе повітря

Під мостом Берсі

сидить філософ

Цікаво музикантам

і тисячі людей

блукаючи без кінця

Під небом Парижа

співати зорі

гул гул

Вічна пісня кохання

цього старого міста

І поруч Нотр-Дам

Банди є

Оживлення Панами

що все можна виправити

і промінь сонця

Синє небо

Акордеон

мрійника

надія тут

Під небом Парижа

І небо Парижа

відчувати таємну любов

На століття закохався

З маленького острова Сент-Луїс

коли вона йому посміхається

Він носить свій синій костюм

А якщо в Парижі буде дощ

це те, що він нещасний

іноді відчувають ревнощі

Бо на неї будуть дивитися інші

І реве від ніяковості

Від старого урагану

Але небо Парижа

Від любові завжди йде дощ

гул гул

І намалюй веселку

Просити пробачення

небо Парижа

небо Парижа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди