I Am a Maid That Sleeps In Love - Solas
С переводом

I Am a Maid That Sleeps In Love - Solas

  • Альбом: The Words That Remain

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:19

Нижче наведено текст пісні I Am a Maid That Sleeps In Love , виконавця - Solas з перекладом

Текст пісні I Am a Maid That Sleeps In Love "

Оригінальний текст із перекладом

I Am a Maid That Sleeps In Love

Solas

Оригинальный текст

I am a maid that sleeps in love and cannot feel my pain

For once I had a sweetheart, and Johnny was his name

And if I cannot find him, I’ll wander night and day

For it’s for the sake of Johnny I’ll cross the stormy seas

I’ll cut off my yellow locks, men’s clothing I’ll wear on

And like a gallant soldier boy this road I’ll gang along

Enquiring for a captain a passage to engage free

For to be his chief companion on the banks of liberty

The very first night the captain lay down on his bed to sleep

These very words he said to me, «I wish you were a maid

Your cherry cheeks and ruby lips, they’ve often enticed me

I wish to the gods, unto my heart, a maid you were to me»

In three days after that we did land on shore

«Adieu, adieu, dear captain, adieu forever more

A sailor boy I was on ship, but a maid I am on shore

Adieu, adieu, dear captain, adieu forever more»

«Come back, come back, my blooming girl, come back and marry me

For I have a good fortune, I’ll give it all to thee»

«To marry you, dear captain, is more than I can say

For it’s for the sake of Johnny, I’ll wander night and day»

Перевод песни

Я служниця, яка спить закохана й не може відчувати мого болю

Колись у мене був коханий, і його звали Джонні

І якщо я не зможу його знайти, я блукаю день і ніч

Заради Джонні я перепливу бурхливі моря

Я відріжу свої жовті локони, одягну чоловічий одяг

І, як бравий солдат, я пройду цією дорогою

Запит на капітана прохід для безкоштовного залучення

Щоб бути його головним супутником на берегах свободи

Першої ж ночі капітан ліг на ліжко спати

Саме ці слова він сказав мені: «Я хотів би, щоб ти була служницею

Твої вишневі щоки та рубінові губи, вони часто вабили мене

Я бажаю богам, своєму серцю, служницю, якою ти була для мені»

Через три дні після цього ми висадилися на берег

«Прощай, прощай, шановний капітане, прощай назавжди

Хлопчик-матрос, я був на кораблі, але служниця я на берегу

Прощай, прощай, дорогий капітане, прощай назавжди»

«Повернись, повернись, моя квітуча дівчино, повернись і виходи за мене заміж

Бо в мене стача, я все віддам тобі»

«Одружитися з тобою, любий капітане, — це більше, ніж я можу сказати

Заради Джонні я блукаю день і ніч»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди