Junges Deutschland - Söhne Mannheims
С переводом

Junges Deutschland - Söhne Mannheims

  • Альбом: Iz On

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:48

Нижче наведено текст пісні Junges Deutschland , виконавця - Söhne Mannheims з перекладом

Текст пісні Junges Deutschland "

Оригінальний текст із перекладом

Junges Deutschland

Söhne Mannheims

Оригинальный текст

Jeah

60 jahre bundesrepublik deutschland

Wir beginnen nun überall den ausschank

Happy birthday — hier ist ein lied für dich

Schon lange nicht mehr gehört

Schön lange nicht mehr gesehn

Schon lange nicht mehr bedröhnt

In der ecke von der disco stehn

Danach knutschen, föhnen, legen

Mann dieses leben war ein segen

Und nen fluch genauso leben

Doch dieses leben war mein leben

Wir haben die guten alten zeiten mit dabei

Und die schönen neuen zeiten kommen herbei

Aus manchen zwei´n wurden nun drei

Oh man die jahre ziehen herrlich vorbei

Glaub mir, ich hör jeden tag jemand sagen

Dass er sich nicht sicher fühlt und die kids von heute nicht ertragen kann

Doch das ganze rumgelaber um die alten zeiten um das frühe wirtschaftswunder

Und die ganzen großpleiten

Doch heutzutage lebt man besser als vor 60 jahren

Viele frauen leben besser als vor 40 jahren

Deutschland ist ein junges land, geduldig und schön

Ein junges ation

In deren name ich kämpfe für ne zukunftsvision

Ich kann nicht glauben, was passiert in dieses land

Ich hab gemerkt die menschen verliern den verstand

Auf jeden andern weisen, wir sind verwandt

Durch jeden menschen fließt das gleiches blut

Zuviel hass und zu viel wut

Für uns zähln doch alle zu unserm nachbar

Wir solln zusammen halten alles machbar

Auch wenn die liebesleistung bisher schwach war

Junges deutschland wächst du heran

Zu nem wirklich friedlichen land?

Dann nimm deine kinder an die hand

Und hol sie raus aus afghanistan

Ich hab dir immer viel mehr zugetraut, als du jetzt leistest

Viel mehr als den exportweltmeister

Ich frag mich wieviel prozent waffen gehn da mit auf die reise?

Das deutsche waffen menschen töten find ich —

Echt scheisse!

Перевод песни

так

60 років Федеративній Республіці Німеччина

Зараз ми починаємо служити всюди

З днем ​​народження — ось пісня для тебе

Давно не чув

Давно тебе не бачила

Давно не погрожували

Станьте в кутку дискотеки

Потім поцілувати, висушити феном, укласти

людині, це життя було благословенням

І прокляття жити так само

Але це життя було моїм життям

З нами старі добрі часи

І настають нові чудові часи

Якихось двоє тепер стало трьома

О, люди, роки минають так чудово

Повірте, я чую, як хтось це говорить кожен день

Що він не почувається в безпеці і терпіти не може сучасних дітей

Але весь ажіотаж про старі часи про раннє економічне диво

І всі великі банкрутства

Але сьогодні життя краще, ніж 60 років тому

Багато жінок живуть краще, ніж 40 років тому

Німеччина – молода країна, терпляча і красива

Молода нація

В чиє ім’я я борюся за бачення майбутнього

Я не можу повірити, що відбувається в цій країні

Я помітив, що люди втрачають розум

У всьому іншому ми споріднені

Через кожну людину тече одна і та ж кров

Забагато ненависті і забагато гніву

Для нас кожен вважається нашим ближнім

Треба триматися разом, все можливо

Навіть якщо любовний виступ досі був слабким

Молода Німеччина ти дорослішаєш

У справді мирну країну?

Тоді візьміть своїх дітей за руку

І вивезти їх з Афганістану

Я завжди вірив, що ти можеш зробити набагато більше, ніж ти робиш зараз

Набагато більше, ніж чемпіон світу з експорту

Цікаво, який відсоток зброї йде з ними в дорогу?

Я вважаю, що німецька зброя вбиває людей —

Справжнє лайно!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди