Glücklich sein - Söhne Mannheims
С переводом

Glücklich sein - Söhne Mannheims

Альбом
MannHeim
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
324220

Нижче наведено текст пісні Glücklich sein , виконавця - Söhne Mannheims з перекладом

Текст пісні Glücklich sein "

Оригінальний текст із перекладом

Glücklich sein

Söhne Mannheims

Оригинальный текст

Werd ich wieder hier, werd ich wieder da, werd ich wieder glücklich sein?

Oder wenn du mich besser kennst wieder alleine sein?

Und auf Menschen, die uns quälen, lassen wir uns nicht mehr ein

Werd ich mit dir hier, werd ich mit dir da, werd ich mit dir glücklich sein?

Gewalten der Tiefe

Zogen auf und zogen ab

Weil diese Gewalten

Keine Macht über mich haben

Und so werd ich kämpfen

Auch für dich und mit dir dagegen

Begleite mich auf all meinen Wegen

Und Segen wird sich auf unsre Wege legen

Werd ich wieder hier, werd ich wieder da, werd ich wieder glücklich sein?

Oder wenn du mich besser kennst wieder alleine sein?

Und auf Menschen, die uns quälen, lassen wir uns nicht mehr ein

Werd ich mit dir hier, werd ich mit dir da, werd ich mit dir glücklich sein?

Friends got your back through the darkest of times

But it seems through the dark friends are so hard to find

They’re calling you, «call», but your message ignored

So instead of your friends you call to the Lord

With the sheath and the sword you bow down to your King

You’ve been crowned by the knight, the temple’s your reign

So crusade for the right and the message you bring

Is you fight for the good, the light is within

Werd ich wieder hier, werd ich wieder da, werd ich wieder glücklich sein?

Oder wenn du mich besser kennst wieder alleine sein?

Und auf Menschen, die uns quälen, lassen wir uns nicht mehr ein

Werd ich mit dir hier, werd ich mit dir da, werd ich mit dir glücklich sein?

In deinen Augen

Sehe ich das Licht, dass das Tunnelende markiert

Und ich kann nicht glauben

Dass es nach so viel Dunkelheit wirklich passiert

Aus Schutt und Asche

Gegen Angst und gegen blinden Hass

Das nicht ohne Waffe

Denn mein Geist hat mich zu dir gebracht

Und so bleib mir erhalten

Du sinnliches Empfinden

Du warst mein Tastsinn

Mein Sensor, mein Licht

Und ich durfte hören

Wie der Grashalm die Straße durchbricht

Werd ich wieder hier, werd ich wieder da, werd ich wieder glücklich sein?

Oder wenn du mich besser kennst wieder alleine sein?

Und auf Menschen, die uns quälen, lassen wir uns nicht mehr ein

Werd ich mit dir hier, werd ich mit dir da, werd ich mit dir glücklich sein?

Перевод песни

Чи повернуся я, чи повернуся, чи буду я знову щасливий?

Або коли ти дізнаєшся, що краще знову побути на самоті?

І ми більше не зв’язуємося з людьми, які нас мучать

Чи буду я тут з тобою, чи буду я там з тобою, чи буду я щасливий з тобою?

сили глибини

Підтягнувся і відтягнувся

Тому що ці сили

не має наді мною влади

І так я буду боротися

Також за вас і разом з вами проти цього

Супроводжуйте мене на всіх моїх шляхах

І благословення будуть на наших шляхах

Чи повернуся я, чи повернуся, чи буду я знову щасливий?

Або коли ти дізнаєшся, що краще знову побути на самоті?

І ми більше не зв’язуємося з людьми, які нас мучать

Чи буду я тут з тобою, чи буду я там з тобою, чи буду я щасливий з тобою?

Друзі підтримали вас у найтемніші часи

Але, здається, через темряву друзів так важко знайти

Вони дзвонять вам, «дзвоніть», але ваше повідомлення проігнорували

Тож замість друзів ти кличеш до Господа

З піхвами і мечем ви вклоняєтеся своєму королю

Ти був коронований лицарем, храм — твоє правління

Тож хрестовий похід за право і послання, яке ви несете

Ви боретеся за добро, світло всередині

Чи повернуся я, чи повернуся, чи буду я знову щасливий?

Або коли ти дізнаєшся, що краще знову побути на самоті?

І ми більше не зв’язуємося з людьми, які нас мучать

Чи буду я тут з тобою, чи буду я там з тобою, чи буду я щасливий з тобою?

В твоїх очах

Я бачу світло, що позначає кінець тунелю

І я не можу повірити

Що це справді відбувається після такої темноти

З щебеню та попелу

Проти страху і проти сліпої ненависті

Не без рушниці

Бо мій дух привів мене до тебе

І так залишайся зі мною

Ваше чуттєве почуття

Ти був моїм відчуттям дотику

Мій датчик, моє світло

І мені дозволили почути

Як травинка пробивається через дорогу

Чи повернуся я, чи повернуся, чи буду я знову щасливий?

Або коли ти дізнаєшся, що краще знову побути на самоті?

І ми більше не зв’язуємося з людьми, які нас мучать

Чи буду я тут з тобою, чи буду я там з тобою, чи буду я щасливий з тобою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди