Я назову планету - София Ротару
С переводом

Я назову планету - София Ротару

  • Альбом: Золотые песни

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні Я назову планету , виконавця - София Ротару з перекладом

Текст пісні Я назову планету "

Оригінальний текст із перекладом

Я назову планету

София Ротару

Оригинальный текст

Ты приснился мне однажды

Летней ночью - ты приснился

Я тебе открыла сердце

Чтобы сон однажды сбылся

Ты дарил мне южный ветер

Ты дарил мне тёплый вечер

И судьба благославила

Ожиданье нашей встречи

Я назову планету именем твоим

И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Я назову планету именем твоим

И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Два пути пересекутся

Знаю я, что это значит

То, что мир сегодня станет

На одну любовь богаче

Для меня - ты станешь небом

О котором я мечтала

Чтобы я была с тобою

Чтобы я не улетала

Я назову планету именем твоим

И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Я назову планету именем твоим

И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Я назову планету именем твоим...

Я назову планету именем твоим

И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Я назову планету именем твоим

И будет мир принадлежать всегда лишь нам, двоим

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Твоей безоблачной вселенной - стану я

Ты - любовь моя, ты - любовь моя...

Перевод песни

Ти наснився мені одного разу

Літньої ночі - ти наснився

Я тобі відкрила серце

Щоб сон одного разу справдився

Ти дарував мені південний вітер

Ти дарував мені теплий вечір

І доля благословила

Очікування нашої зустрічі

Я назву планету ім'ям твоїм

І буде світ належати завжди лише нам, двом

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

Я назву планету ім'ям твоїм

І буде світ належати завжди лише нам, двом

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

Два шляхи перетнуться

Знаю я, що це означає

Те, що світ сьогодні стане

На одне кохання багатше

Для мене – ти станеш небом

Про яке я мріяла

Щоб я була з тобою

Щоб я не відлітала

Я назву планету ім'ям твоїм

І буде світ належати завжди лише нам, двом

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

Я назву планету ім'ям твоїм

І буде світ належати завжди лише нам, двом

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

Я назву планету ім'ям твоїм...

Я назву планету ім'ям твоїм

І буде світ належати завжди лише нам, двом

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

Я назву планету ім'ям твоїм

І буде світ належати завжди лише нам, двом

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

Твого безхмарного всесвіту - стану я

Ти - кохання моє, ти - кохання моє...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди