Archipelago - Smokey Bastard
С переводом

Archipelago - Smokey Bastard

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:05

Нижче наведено текст пісні Archipelago , виконавця - Smokey Bastard з перекладом

Текст пісні Archipelago "

Оригінальний текст із перекладом

Archipelago

Smokey Bastard

Оригинальный текст

Our ship rolls in to Nagaev Bay

Where we’ll toil from the dawn to the last light of the day

Yeah the life of a Zek is one of decaying

Slowly as the form falls from your frame

Kulaks roll in on the endless trains

Torn from the land that they dared to claim

Tyres lashed to their feet where their boots gave way

Their back and barrow doomed to the same fate

2000 miles of dirt beget the Road of Bones

Carved in the snow beneath our hacks and hoes

Checkas and thieves will rob you blind

So carry only that which fills your mind

Darkness forms part of every heart

It’s been within us from the start

Hold memories close for all else goes

Fall to the snow on your knees in the wastes of the Archipelago

All you may own you must carry with you

To mourn for the things that you’ve lost will destroy you

Let your soul be enriched by the friends that surround you

Pray the strength and the will of the good men still holds true

It alone is the seed that must grow to save us

In this ravaged land that the stool pigeon gave us

Father, Father, Heaven save us

Chatter here and there

Careless talk is overheard

And the Black Mariah rolls off like a hearse

Spies are everywhere in this land

Where a question brings a curse

Calls for clemency

Pleading only makes it worse

And the charge is none of your concern

Fall to the snow

On your knees in the wastes of the archipelago.

Sharashka spare me from Kolyma

from the black of the mines and the bite of the taiga

from the lice and the stick and the heel of the Checka

Three months or more mark a true survivor

Перевод песни

Наш корабель прибуває до Нагаєвої затоки

Де ми будемо трудитися від світанку до останнього світла дня

Так, життя зека — це занепад

Повільно, коли форма випадає з рамки

Кулаки в’їжджають у нескінченні потяги

Відірвані від землі, на яку наважилися вимагати

До їхніх ніг прив’язалися шини, де їхні черевики піддалися

Їхня спина і курган приречені на ту ж долю

2000 миль ґрунту породжують Дорогу Кісток

Вирізані в снігу під нашими хаками та мотиками

Чеки і злодії обкрадуть вас наосліп

Тому носіть лише те, що наповнює ваш розум

Темрява є частиною кожного серця

Це було всередині нас з самого початку

Тримайте спогади близько, бо все інше йде

Падайте на сніг на коліна на пустках архіпелагу

Все, що ви можете мати, ви повинні носити з собою

Сумувати про речі, які ви втратили, знищить вас

Нехай ваша душа збагачується друзями, які вас оточують

Моліться, щоб сила та воля добрих людей все ще залишалися вірними

Лише це зерно, яке має прорости, щоб врятувати нас

У цій спустошеній землі, яку дав нам голуб

Отче, Отче, Небо спаси нас

Балакати тут і там

Необережні розмови підслухані

І Black Mariah скочується, як катафалк

Шпигуни всюди в цій країні

Де запитання викликає прокляття

Закликає до помилування

Благання лише погіршують ситуацію

І звинувачення не вас турбує

Впасти на сніг

На коліна на пустках архіпелагу.

Шарашка пощади мене з Колими

від чорної мін та укусу тайги

від вошей, палиці й п’яти Чеки

Три місяці або більше знаменують справжнє виживання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди