Нижче наведено текст пісні Выходи за меня , виконавця - Сметана band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сметана band
Меня нет дома 100 дней в года,
А когда есть — залипаю за компом в игрушки
Ты просишь внимания, я сплю на ходу,
Еле оторвал бошку от подушки.
Я мрачен, как тучи всегда, сам ли,
С тобой ли или мы пили с друзьями.
Я столько раз спрашивал: «Зачем же все это тогда?»
Ты столько раз плакалась маме.
Припев:
«Ты бросай его, моя девочка.
Что он для тебя значит?
Что он для тебя значит?»
Но я не отпущу тебя, моя девочка.
Мы ловим за хвост удачу.
Мы ловим за хвост удачу.
Так выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня!
Так выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня!
Я лягу под капельницу, развалюсь.
Мой рок-н-ролл скоро выключит печень
Будешь пытаться вынудить завязать,
Но я не боюсь.
Никто не вечен.
Я буду бросать этот дом в горизонт
Сквозь пунктир очередных авантюр
Чтобы вернуться потом со щитом ли
Или на щитах без купюр.
Припев:
«Ты бросай его, моя девочка.
Что он для тебя значит?
Что он для тебя значит?»
Но я не отпущу тебя, моя девочка.
Мы ловим за хвост удачу.
Мы ловим за хвост удачу.
Так выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня!
Так выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня!
Меня гнул и ломал этот мир, я бежал от него в твои руки;
Но сколько б костей не отбил, знаешь — я в заперти, умираю от скуки.
Не будет никогда как у всех, принимай или гони с порога.
Да, я ненормальный совсем, ну, а что поделать, раз такая порода!
Так выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня!
Так выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня!
Я подарю тебе слезы и истерики,
И чаще чем дома, буду бывать в телике.
Но выходи за меня, выходи за меня,
Выходи за меня!
Я подарю тебе слезы и истерики,
И чаще чем дома, буду бывать в телике.
Но выходи за меня, выходи за меня,
Выходи за меня!
Мене немає вдома 100 днів на року,
А коли є — залипаю за компом у іграшки
Ти просиш уваги, я сплю на ходу,
Ледве відірвав бошку від подушки.
Я похмурий, як хмари завжди, сам,
З тобою чи ми ми пили з друзями.
Я стільки разів запитував: «Навіщо все це тоді?».
Ти стільки разів плакалася мамі.
Приспів:
«Ти кидай його, моя дівчинко.
Що він для тебе означає?
Що він для тебе означає?»
Але я не відпущу тебе, моя дівчинко.
Ми ловимо за хвіст удачу.
Ми ловимо за хвіст удачу.
Так виходь за мене, виходь за мене, виходь за мене!
Так виходь за мене, виходь за мене, виходь за мене!
Я ляжу під крапельницю, розвалюся.
Мій рок-н-рол скоро вимкне печінку
Намагатимешся змусити зав'язати,
Але я не боюся.
Ніхто не вічний.
Я буду кидати цей будинок у горизонт
Крізь пунктир чергових авантюр
Щоб повернутися потім із щитом лі
Або на щитах без купюр.
Приспів:
«Ти кидай його, моя дівчинко.
Що він для тебе означає?
Що він для тебе означає?»
Але я не відпущу тебе, моя дівчинко.
Ми ловимо за хвіст удачу.
Ми ловимо за хвіст удачу.
Так виходь за мене, виходь за мене, виходь за мене!
Так виходь за мене, виходь за мене, виходь за мене!
Мене гнув і ламав цей світ, я втік від нього в твої руки;
Але скільки костей не відбив, знаєш — я в замкнення, помираю від нудьги.
Не буде ніколи як у всіх, приймай або жени з порога.
Так, я ненормальний зовсім, ну, а що вдієш, раз така порода!
Так виходь за мене, виходь за мене, виходь за мене!
Так виходь за мене, виходь за мене, виходь за мене!
Я подарую тобі сльози та істерики,
І частіше, ніж удома, буду бувати в телиці.
Але виходь за мене, виходь за мене,
Виходь за мене!
Я подарую тобі сльози та істерики,
І частіше, ніж удома, буду бувати в телиці.
Але виходь за мене, виходь за мене,
Виходь за мене!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди