Нижче наведено текст пісні Des Knaben Wunderhorn: No. 8, Lied des Verfolgten im Turm , виконавця - Otmar Suitner, Staatskapelle Berlin, Siegfried Lorenz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Otmar Suitner, Staatskapelle Berlin, Siegfried Lorenz
Die Gedanken sind frei
Wer kann sie erraten;
Sie rauschen vorbei
Wie nächtliche Schatten
Kein Mensch kann sie wissen
Kein Jäger sie schießen
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!
Im Sommer ist gut lustig sein
Auf hohen, wilden Bergen
Dort fi ndet man grün' Plätzelein
Mein Herz verliebtes Schätzelein
Von dir mag ich nicht scheiden!
Und sperrt man mich ein
In fi nstere Kerker
Dies Alles sind nur
Vergebliche Werke;
Denn meine Gedanken
Zerreißen die Schranken
Und Mauern entzwei
Die Gedanken sind frei!
Im Sommer ist gut lustig sein
Auf hohen, wilden Bergen
Man ist da ewig ganz allein
Auf hohen, wilden Bergen
Man hört da gar kein Kindergeschrei!
Die Luft mag einem da werden
Ja, die Luft mag einem werden
So sei’s, wie es sei
Und wenn es sich schicket
Nur Alles, Alles sei in der Stille
Nur All’s in der Still!
Mein Wunsch und Begehren
Niemand kann’s wehren!
Es bleibt dabei:
Die Gedanken sind frei!
Mein Schatz, du singst so fröhlich hier
Wie’s Vögelein im Grase
Ich steh' so traurig bei Kerkertür
Wär' ich doch tot, wär' ich bei dir
Ach muß, ach muß ich immer denn klagen?!
Und weil du so klagst
Der Lieb' ich entsage!
Und ist es gewagt
So kann mich Nichts plagen!
So kann ich im Herzen
Stets lachen und scherzen
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!
Die Gedanken sind frei!
Думки вільні
Хто може їх відгадати;
Вони мчать повз
Як нічні тіні
Ніхто не може їх знати
Жодного мисливця вони не стріляють
Він залишається таким же:
Думки вільні!
Влітку добре бути смішним
На високих диких горах
Там ви знайдете маленькі зелені плями
Моє серце закохане кохана
Я не хочу з тобою розлучатися!
І я замкнений
У темних підземеллях
Це все просто
марні роботи;
Тому що мої думки
Зруйнуйте бар’єри
І стіни на дві
Думки вільні!
Влітку добре бути смішним
На високих диких горах
Ти там назавжди один
На високих диких горах
Ви не чуєте, як кричать діти!
Там може бути повітря
Так, повітря може потрапити до вас
Хай буде так, буде так
І якщо це доречно
Просто все, все в тиші
Тільки все в тиші!
Моє бажання і бажання
Ніхто не може встояти!
Залишається:
Думки вільні!
Мила моя, ти тут так весело співаєш
Як маленькі пташки в траві
Я такий сумний стою біля дверей підземелля
Якби я був мертвий, я був би з тобою
Ой, мушу я завжди скаржитися?!
І тому, що ти так скаржишся
Я відмовляюся від кохання!
І це сміливо?
Так що мене ніщо не турбує!
Так я можу в душі
Завжди сміється і жартує
Він залишається таким же:
Думки вільні!
Думки вільні!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди