Revelation VI - Siebenbürgen
С переводом

Revelation VI - Siebenbürgen

  • Альбом: Revelation VI

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні Revelation VI , виконавця - Siebenbürgen з перекладом

Текст пісні Revelation VI "

Оригінальний текст із перекладом

Revelation VI

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Resurrection of the shadow lords

Beasts bound by hellfire flames

Darkened might, blackened lights

Awaken by the storms of hate

Arising from the ashes

Rebirth of the demon core

Entering the realm of Nashtar

Assassination, call to arms

Forever though the halls of death and dying

Dreamers be awaken, behold the lies

Riders of the prophecies, gather and prevail

Armies of the morning star

Souls of the damned

Riders of the bleeding skies

Warlords of the dead

A new legion born, revelation six…

Chaos forget, N’Gulh’Stha

Demon son, cursed by one

Fallen star of vengeance sword

Born by the fire of the stolen flame

Shadows of the king dismissed

Flesh alit, ascending death

Bewinged this dreamer soon awakened

Burning eyes, burning sins…

Buried in this keep of starlight

Mourning chapel, bereaved domain

Entering ever damnation, pain and suffering

Boiling seas, blood filled and dead

A ravaged earth, burnt and scorned

Soil dwelled by death, man forgotten

Life dwelled by death, war and pestilence

Dead and rotten…

Storming plagues ruins all…

All I am, ever shadows calling

Greater than He, greater than all

Rising above the emptiness

Screaming… longing… dreaming…

Impaled shape, headless god

Transpoting, shading day to night

Deranged form, crucified

Transforming, faith into fate

The soulless watcher of the blackened skies

Closing his eyes, faded all light

Перевод песни

Воскресіння лордів тіней

Звірі, пов’язані з полум’ям пекельного вогню

Потемніла сила, почорніли вогні

Прокиньтеся бурями ненависті

Виникли з попелу

Відродження ядра демона

Вхід у царство Наштара

Вбивство, заклик до зброї

Назавжди через зали смерті і вмирання

Прокиньтеся мрійники, ось брехня

Вершники пророцтв, збирайтеся і перемагайте

Армії ранкової зірки

Душі проклятих

Вершники закривавленого неба

Воєначальники мертвих

Народився новий легіон, одкровення шосте…

Забудь про хаос, Н’Гулх’Стха

Син демона, проклятий одним

Впала зірка меча

Народжений вогнем вкраденого полум’я

Тіні короля відкинуто

Плоть аліт, висхідна смерть

Вражений цей сновидець незабаром прокинувся

Горять очі, горять гріхи…

Похований у цій фортеці зіркового світла

Скорботна каплиця, скорботний домен

Вступаючи у вічне прокляття, біль і страждання

Киплячі моря, наповнені кров'ю і мертві

Спустошена земля, спалена й зневажена

Ґрунт, на якому живе смерть, людина забута

Життя, наповнене смертю, війною та мором

Мертвий і гнилий…

Буря чуми руйнує все…

Все, що я є, коли-небудь кличуть тіні

Більший за Його, більший за всіх

Піднявшись над порожнечею

Кричить... туга... мріє...

Пробита форма, безголовий бог

Транспотинг, затінення з дня на ніч

Збожеволіла форма, розіп’ятий

Перетворення, віра в долю

Бездушний спостерігач почорнілих небес

Заплющивши очі, згасло все світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди