Et si - Shy'm
С переводом

Et si - Shy'm

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Et si , виконавця - Shy'm з перекладом

Текст пісні Et si "

Оригінальний текст із перекладом

Et si

Shy'm

Оригинальный текст

Si c’est oui aujourd’hui, ce sera peut-être demain

Et si c’est peut-être aujourd’hui, ce sera sûrement non demain

Et les liens se déchirent et les miens s'éparpillent

Comme la fin de saison marque le début de l’exil

Et si, seulement si

Tout était pour la vie

Et si, seulement si

Nous l'étions aussi

Comme si l’on pouvait arrêter le temps

Et faire qu’un instant dure éternellement

Comme ces montagnes de fer ou l'éclat d’un diamant

Juste une photo de toi et moi

Si tu m’aimes aujourd’hui, m’aimeras-tu demain?

Qu’allons-nous bien pouvoir se dire si l’on se serre la main?

Et comme les feuilles de l’automne, tout s’en va et tout, revient

Et ma chanson est naïve mais elle me fait, du bien

Et si, seulement si

Tout était pour la vie

Et si, seulement si

Nous l'étions aussi

Comme si l’on pouvait arrêter le temps

Et faire qu’un instant dure éternellement

Comme ces montagnes de fer ou l'éclat d’un diamant

Juste une photo de toi et moi

Et si, on savait tout, si on ne craignait rien

Si l’on pouvait d’un coup de crayon dessiner nos lendemains

Si, l’on avait tout

Si seulement on savait tout de nous

Et si, seulement si

Tout était pour la vie

Et si, seulement si

Nous l'étions aussi

Comme si l’on pouvait arrêter le temps

Et faire qu’un instant dure éternellement

Comme ces montagnes de fer ou l'éclat d’un diamant

Juste une photo de toi et moi

Перевод песни

Якщо так сьогодні, можливо, це буде завтра

І якщо це може бути сьогодні, то точно не буде завтра

І краватки рвуться, а мої розсипаються

Оскільки кінець сезону знаменує собою початок вигнання

Що якщо, тільки якщо

Це все було на все життя

Що якщо, тільки якщо

Ми теж були

Наче ми могли зупинити час

І щоб мить тривала вічно

Як ті залізні гори чи блиск діаманта

Просто фото мене з тобою

Якщо ти кохаєш мене сьогодні, чи полюбиш ти мене завтра?

Що ми скажемо один одному, якщо потиснемо один одному руку?

І як листя осіннє, все йде і все повертається

І моя пісня наївна, але вона змушує мене почувати себе добре

Що якщо, тільки якщо

Це все було на все життя

Що якщо, тільки якщо

Ми теж були

Наче ми могли зупинити час

І щоб мить тривала вічно

Як ті залізні гори чи блиск діаманта

Просто фото мене з тобою

Що якби ми знали все, якби нічого не боялися

Якби ми могли намалювати олівцем наше завтра

Так, у нас було все

Якби ми знали все про нас

Що якщо, тільки якщо

Це все було на все життя

Що якщо, тільки якщо

Ми теж були

Наче ми могли зупинити час

І щоб мить тривала вічно

Як ті залізні гори чи блиск діаманта

Просто фото мене з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди