Нижче наведено текст пісні Et si , виконавця - Shy'm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shy'm
Si c’est oui aujourd’hui, ce sera peut-être demain
Et si c’est peut-être aujourd’hui, ce sera sûrement non demain
Et les liens se déchirent et les miens s'éparpillent
Comme la fin de saison marque le début de l’exil
Et si, seulement si
Tout était pour la vie
Et si, seulement si
Nous l'étions aussi
Comme si l’on pouvait arrêter le temps
Et faire qu’un instant dure éternellement
Comme ces montagnes de fer ou l'éclat d’un diamant
Juste une photo de toi et moi
Si tu m’aimes aujourd’hui, m’aimeras-tu demain?
Qu’allons-nous bien pouvoir se dire si l’on se serre la main?
Et comme les feuilles de l’automne, tout s’en va et tout, revient
Et ma chanson est naïve mais elle me fait, du bien
Et si, seulement si
Tout était pour la vie
Et si, seulement si
Nous l'étions aussi
Comme si l’on pouvait arrêter le temps
Et faire qu’un instant dure éternellement
Comme ces montagnes de fer ou l'éclat d’un diamant
Juste une photo de toi et moi
Et si, on savait tout, si on ne craignait rien
Si l’on pouvait d’un coup de crayon dessiner nos lendemains
Si, l’on avait tout
Si seulement on savait tout de nous
Et si, seulement si
Tout était pour la vie
Et si, seulement si
Nous l'étions aussi
Comme si l’on pouvait arrêter le temps
Et faire qu’un instant dure éternellement
Comme ces montagnes de fer ou l'éclat d’un diamant
Juste une photo de toi et moi
Якщо так сьогодні, можливо, це буде завтра
І якщо це може бути сьогодні, то точно не буде завтра
І краватки рвуться, а мої розсипаються
Оскільки кінець сезону знаменує собою початок вигнання
Що якщо, тільки якщо
Це все було на все життя
Що якщо, тільки якщо
Ми теж були
Наче ми могли зупинити час
І щоб мить тривала вічно
Як ті залізні гори чи блиск діаманта
Просто фото мене з тобою
Якщо ти кохаєш мене сьогодні, чи полюбиш ти мене завтра?
Що ми скажемо один одному, якщо потиснемо один одному руку?
І як листя осіннє, все йде і все повертається
І моя пісня наївна, але вона змушує мене почувати себе добре
Що якщо, тільки якщо
Це все було на все життя
Що якщо, тільки якщо
Ми теж були
Наче ми могли зупинити час
І щоб мить тривала вічно
Як ті залізні гори чи блиск діаманта
Просто фото мене з тобою
Що якби ми знали все, якби нічого не боялися
Якби ми могли намалювати олівцем наше завтра
Так, у нас було все
Якби ми знали все про нас
Що якщо, тільки якщо
Це все було на все життя
Що якщо, тільки якщо
Ми теж були
Наче ми могли зупинити час
І щоб мить тривала вічно
Як ті залізні гори чи блиск діаманта
Просто фото мене з тобою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди