Нижче наведено текст пісні On se fout de nous , виконавця - Shy'm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shy'm
Et passe, passe, passe, passe, passe, passe les jours
Et rien non rien, rien ne change sur le parcours
Ce sont les mêmes pages qui défilent, les mêmes vers qu’on récite,
le même vieux film que depuis 100 fois on rembobine
Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gache et on s'épuise
et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne
Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on
part puisqu’on
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»
Puisqu’on se fout de tout
Puisqu’on se fout de nous
Et passe, passe, passe, passe, passe, passe les jours
Comme un lointain souvenir la dernière fois qu’on c’est fait la cour
On s'épuise même plus, à chercher les réponses
On ne sait même plus qu’elle est la question
Faudrait fouiller dans les décombres
Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gâche et on s'épuise
et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne
Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on
part puisqu’on
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»
Puisqu’on se fout de tout
Puisqu’on se fout de nous
Soyons excessivement libre, intensément fou
Oui, excessivement libre, intensément fou
Puisqu’on se fout de nous,
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on on a plus rien à se dire
Puisqu’on se fout de nous,
Puissqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on on a plus rien à se dire
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»
Puisqu’on se fout de nous
Puisqu’on se fout de tout de nous
Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»
Puisqu’on se fout de tout
Puisqu’on se fout de nous
Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gâche et on s'épuise
et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne
Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on
part puisqu’on
(Merci à Anais pour cettes paroles et à Cbastian pour cettes corrections)
І минають, минають, минають, минають, минають, минають дні
І нічого ні нічого, нічого не змінюється по ходу
Проходять ті самі сторінки, ті самі вірші, які ми декламуємо,
той самий старий фільм, який ми перемотували 100 разів
І ми тримаємося, і ми суємося, і отримуємо пошкодження, і ми псуємо, і ми вигораємо
і починаємо, загрузаємо і йдемо геть
І ми чіпляємось, і мчимось, ламаємось і затримуємось, ми і ми
залишити, оскільки ми
Так як нам байдуже
Оскільки нам наплювати
Оскільки нам більше нема що сказати один одному, крім «Привіт, добрий вечір, люба»
Так як нам байдуже
Оскільки нам наплювати
Оскільки нам не залишилося нічого сказати один одному, крім «Привіт, як справи, мила?»
Оскільки нам наплювати
Так як нам байдуже
І минають, минають, минають, минають, минають, минають дні
Як далекий спогад про останній раз, коли ми залицялися
Ми навіть більше виснажуємо себе, шукаючи відповіді
Ми вже навіть не знаємо, в чому питання
Довелося копати уламки
І ми тримаємося, і ми суємося, і ми отримуємо пошкодження, і ми марнуємо, і ми вигораємо
і починаємо, загрузаємо і йдемо геть
І ми чіпляємось, і мчимось, ламаємось і затримуємось, ми і ми
залишити, оскільки ми
Так як нам байдуже
Оскільки нам наплювати
Оскільки нам більше нема що сказати один одному, крім «Привіт, добрий вечір, люба»
Так як нам байдуже
Оскільки нам наплювати
Оскільки нам не залишилося нічого сказати один одному, крім «Привіт, як справи, мила?»
Оскільки нам наплювати
Так як нам байдуже
Давайте будемо надмірно вільними, надзвичайно божевільними
Так, надмірно вільний, інтенсивно божевільний
Оскільки їм байдуже до нас,
Оскільки нам наплювати
Так як нам більше нічого сказати один одному
Оскільки їм байдуже до нас,
Оскільки нам наплювати
Так як нам більше нічого сказати один одному
Так як нам байдуже
Оскільки нам наплювати
Оскільки нам більше нема що сказати один одному, крім «Привіт, добрий вечір, люба»
Так як нам байдуже
Оскільки нам наплювати
Оскільки нам не залишилося нічого сказати один одному, крім «Привіт, як справи, мила?»
Оскільки нам наплювати
Так як нам байдуже
І ми тримаємося, і ми суємося, і ми отримуємо пошкодження, і ми марнуємо, і ми вигораємо
і починаємо, загрузаємо і йдемо геть
І ми чіпляємось, і мчимось, ламаємось і затримуємось, ми і ми
залишити, оскільки ми
(Дякую Anais за ці тексти та Cbastian за ці виправлення)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди