On se fout de nous - Shy'm
С переводом

On se fout de nous - Shy'm

Альбом
Caméléon
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
210180

Нижче наведено текст пісні On se fout de nous , виконавця - Shy'm з перекладом

Текст пісні On se fout de nous "

Оригінальний текст із перекладом

On se fout de nous

Shy'm

Оригинальный текст

Et passe, passe, passe, passe, passe, passe les jours

Et rien non rien, rien ne change sur le parcours

Ce sont les mêmes pages qui défilent, les mêmes vers qu’on récite,

le même vieux film que depuis 100 fois on rembobine

Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gache et on s'épuise

et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne

Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on

part puisqu’on

Puisqu’on se fout de nous

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»

Puisqu’on se fout de nous

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»

Puisqu’on se fout de tout

Puisqu’on se fout de nous

Et passe, passe, passe, passe, passe, passe les jours

Comme un lointain souvenir la dernière fois qu’on c’est fait la cour

On s'épuise même plus, à chercher les réponses

On ne sait même plus qu’elle est la question

Faudrait fouiller dans les décombres

Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gâche et on s'épuise

et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne

Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on

part puisqu’on

Puisqu’on se fout de nous

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»

Puisqu’on se fout de nous

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»

Puisqu’on se fout de tout

Puisqu’on se fout de nous

Soyons excessivement libre, intensément fou

Oui, excessivement libre, intensément fou

Puisqu’on se fout de nous,

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on on a plus rien à se dire

Puisqu’on se fout de nous,

Puissqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on on a plus rien à se dire

Puisqu’on se fout de nous

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Bonjour, Bonsoir Chéri»

Puisqu’on se fout de nous

Puisqu’on se fout de tout de nous

Puisqu’on a plus rien à se dire à part «Salut, Ça va Chéri ?»

Puisqu’on se fout de tout

Puisqu’on se fout de nous

Et on s’accroche et on s’acharne, et on s’abime et on se gâche et on s'épuise

et on s’entame, on s’enlise et on s'éloigne

Et on s’accroche et on s’acharne, on se brise et on s’attarde, on soit et on

part puisqu’on

(Merci à Anais pour cettes paroles et à Cbastian pour cettes corrections)

Перевод песни

І минають, минають, минають, минають, минають, минають дні

І нічого ні нічого, нічого не змінюється по ходу

Проходять ті самі сторінки, ті самі вірші, які ми декламуємо,

той самий старий фільм, який ми перемотували 100 разів

І ми тримаємося, і ми суємося, і отримуємо пошкодження, і ми псуємо, і ми вигораємо

і починаємо, загрузаємо і йдемо геть

І ми чіпляємось, і мчимось, ламаємось і затримуємось, ми і ми

залишити, оскільки ми

Так як нам байдуже

Оскільки нам наплювати

Оскільки нам більше нема що сказати один одному, крім «Привіт, добрий вечір, люба»

Так як нам байдуже

Оскільки нам наплювати

Оскільки нам не залишилося нічого сказати один одному, крім «Привіт, як справи, мила?»

Оскільки нам наплювати

Так як нам байдуже

І минають, минають, минають, минають, минають, минають дні

Як далекий спогад про останній раз, коли ми залицялися

Ми навіть більше виснажуємо себе, шукаючи відповіді

Ми вже навіть не знаємо, в чому питання

Довелося копати уламки

І ми тримаємося, і ми суємося, і ми отримуємо пошкодження, і ми марнуємо, і ми вигораємо

і починаємо, загрузаємо і йдемо геть

І ми чіпляємось, і мчимось, ламаємось і затримуємось, ми і ми

залишити, оскільки ми

Так як нам байдуже

Оскільки нам наплювати

Оскільки нам більше нема що сказати один одному, крім «Привіт, добрий вечір, люба»

Так як нам байдуже

Оскільки нам наплювати

Оскільки нам не залишилося нічого сказати один одному, крім «Привіт, як справи, мила?»

Оскільки нам наплювати

Так як нам байдуже

Давайте будемо надмірно вільними, надзвичайно божевільними

Так, надмірно вільний, інтенсивно божевільний

Оскільки їм байдуже до нас,

Оскільки нам наплювати

Так як нам більше нічого сказати один одному

Оскільки їм байдуже до нас,

Оскільки нам наплювати

Так як нам більше нічого сказати один одному

Так як нам байдуже

Оскільки нам наплювати

Оскільки нам більше нема що сказати один одному, крім «Привіт, добрий вечір, люба»

Так як нам байдуже

Оскільки нам наплювати

Оскільки нам не залишилося нічого сказати один одному, крім «Привіт, як справи, мила?»

Оскільки нам наплювати

Так як нам байдуже

І ми тримаємося, і ми суємося, і ми отримуємо пошкодження, і ми марнуємо, і ми вигораємо

і починаємо, загрузаємо і йдемо геть

І ми чіпляємось, і мчимось, ламаємось і затримуємось, ми і ми

залишити, оскільки ми

(Дякую Anais за ці тексти та Cbastian за ці виправлення)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди