Inspiria - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton
С переводом

Inspiria - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton

Альбом
Tempo anima
Год
2017
Язык
`Італійська`
Длительность
282000

Нижче наведено текст пісні Inspiria , виконавця - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton з перекладом

Текст пісні Inspiria "

Оригінальний текст із перекладом

Inspiria

Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton

Оригинальный текст

SH, il peso della vita spacca i femori

Uno sputo nei secoli, tramuto figli in discepoli

Al teatro della fine c'è la morte che ti meriti

Ora zitto e guarda come danzano gli scheletri

Credici, che adesso ne ho 16

La musica sarà l’unica a resistere nei secoli

Ascesa di demoni, il cielo sarà in fiamme

Una pioggia di sangue, il fuoco inghiottirà i più deboli (deboli!)

Varco mondi perversi in sogni di premonizioni

Sadico sradico punizioni e carico munizioni

Convivo col panico pratico di uccisioni

Le notti insonni non risarciranno i giorni buoni

E ora che sono esanime

Disegno semicerchi sulle pagine

Se mi cerchi mi trovi al margine più nero

In questo sentiero mi nutro di lacrime, unico

Balleremo un musical sulla tua lapide

Umani così bravi in chiacchiere, strappo le vostre facce

Me le indosso come fossero maschere

Niente infrange la musica

L’unica vera

Mi vedrò in tunica nera

Che parlo alla luna

L’ultima sera

Noi non siamo vivi (loro vogliono)

L’aria che respiri (e si bevono)

Lacrime dai vivi (ci trasformano)

In pagine dei libri

Un uomo debole, fra resta debole tutta la vita

Solo col suo debole per droga e figa

Se si spappola il femore fra il peso della vita

Lo riduce in cenere

Bacco, tabacco e venere

Il flow è malato e spara tipo ra-ta-ta

Parlo con satana e mi chiudo in casa con doppia mandata, fra

Il sapore del dolore in una lacrima

La mia anima sembra carbone

Rende scure le vie del signore, la sua religione

Non voglio sconto

Fanculo a chi mi rema contro e

Tu sei qui per uno scopo o perché

Ai tuoi si è rotto il condom?

Disegno simboli su tutto il corpo

Mi contorco, questi stronzi ti odiano da vivo e ti amano da morto

Grido in faccia a Dio, gli esce il sangue dagli occhi

Mi infilo in bocca un trip e parlo con i morti

In viaggio con i corvi, una croce con i cerotti

In questa vita di dolore che ci piace come a Jhonny Moviz

Noi non siamo vivi (loro vogliono)

L’aria che respiri (e si bevono)

Lacrime dai vivi (ci trasformano)

In pagine dei libri

Vorrei tanto dire squad

Ma non ho una squad

Vorrei tanto dire gang

Ma non ho una gang

Sono solo come un cane con un carrillon

Suona triste in una stanza proprio come me

Sto, fra tossici e puttane come i primi blues man

Dalle prime impennate sopra i primi booster

La ruota gira solo nelle giostre giuste

Ma la mia vita è un parco di montagne russe

E deraglio fino a quando cado giù dai binari

Kirikù contro Karabà

Rimo bimbo prodigio

Vi libero dai mali

Mi libbro così in alto che da qui sono cricco ai Balcani

Giro con chicco squartacani e spicco in piazza per la stazza come Ashville in

fette

David di donatello

Tu fai soldi e vali un cazzo Donatella

Sta penisola ma che bella

Più fai pena più ti paga, puttanella

Nel buio pesto della cella

Nelle mie cervella ho cento ottanta mila modi per mutilarvi con la penna

Scrivo papiri contati negli inferi senza la paga per un napajiri

Faccio a mazzate con i demoni che c’ho nel capo come fra sciiti e sunniti

T’ha già detto «biv, aggia capì se me posso fidà»

Te che dici che stando a quello che scrivi

Stai col mancì come al v come tutti i tuoi amici

Non siete rapper

Ma meretrici

Libera i cani, Smithers!

Noi non siamo vivi (loro vogliono)

L’aria che respiri (e si bevono)

Lacrime dai vivi (ci trasformano)

In pagine dei libri

Перевод песни

SH, вага талії розщеплює стегнові кістки

Плюв через століття, я дітей перетворюю в учнів

У театрі кінця - смерть, на яку ви заслуговуєте

А тепер замовкніть і подивіться, як скелети танцюють

Повірте, мені зараз 16

Музика буде єдиною, що витримає протягом століть

Сходження демонів, небо загориться

Дощ крові, вогонь поглине найслабшого (слабого!)

Я перетинаю збочені світи у снах передчуття

Садистські покарання за викорчовування та завантаження боєприпасів

Я живу з практичною панікою вбивств

Безсонні ночі не компенсують хороші дні

А тепер, коли я неживий

Малюю півкола на сторінках

Якщо ти шукаєш мене, то знайдеш мене на найчорнішому краю

На цьому шляху я живусь сльозами, неповторними

Ми будемо танцювати під мюзикл на вашому надгробку

Люди так добре розмовляють, я вириваю вам обличчя

Я ношу їх як маски

Ніщо не ламає музику

Єдиний вірний

Я побачу себе в чорній туніці

Що я розмовляю з місяцем

Минулої ночі

Нас немає в живих (вони хочуть)

Повітря, яким ви дихаєте (і п'єте)

Сльози живих (перетвори нас)

На книжкових сторінках

Слабка людина, між тим залишається слабкою все життя

Тільки з його схильністю до наркотиків і кицьки

Якщо роздавити стегнову кістку між вагою попереку

Він перетворює його на попіл

Бахус, тютюн і Венера

Потік хворий і стріляє як ра-та-та

Я розмовляю з сатаною і замикаюся в будинку з подвійним відправленням, між

Смак болю в сльозі

Моя душа схожа на вугілля

Це затьмарює шляхи пана, його релігію

Я не хочу знижок

На хуй тих, хто гребить проти мене і

Ви тут з певною метою або чому

У вас зламався презерватив?

Я малюю символи по всьому тілу

Я корчуся, ці придурки ненавидять вас живими і люблять мертвих

Я плачу перед Богом, кров тече з його очей

Я вкладаю мандрівку в рот і розмовляю з мертвими

Подорожі з воронами, хрест з латками

У цьому болючому житті нам подобається Джонні Мовіз

Нас немає в живих (вони хочуть)

Повітря, яким ви дихаєте (і п'єте)

Сльози живих (перетвори нас)

На книжкових сторінках

Я хотів би сказати, загін

Але у мене немає загону

Я хотів би сказати банда

Але в мене немає банди

Я як собака з карильоном

Звучить сумно в кімнаті, як і я

Я серед наркоманів і повій, як перший блюз

Від перших коліс до перших прискорювачів

Колесо обертається лише під час правильних їздів

Але моє життя — це американські гірки

І сходити з рейок, поки не впаду з колій

Кіріку проти Караба

Римований вундеркінд

Я звільняю тебе від зла

Я зависаю так високо, що звідси я валет на Балкани

Навколо з зерном squartacani і чільне місце на площі для тоннажу як Ashville в

скибочки

Давид від Донателло

Ви заробляєте гроші, і ви коштуєте лайна Донателла

Це півострів, але який гарний

Чим більше ти жалієш, тим більше тобі це платить, сучко

У глухій темряві камери

У мене в голові є сто вісімдесят тисяч способів понівечити вас пером

Я пишу папіруси, які рахуються в підземному світі, не платя за нападжірі

Я бився з демонами в голові, як між шиїтами та сунітами

Він уже сказав тобі: «Бів, агджа зрозуміла, чи можу я тобі довіряти»

Що ти кажеш відповідно до того, що пишеш

Залишайтеся ліворуч, як у v, як усі ваші друзі

Ти не репер

Але блудниці

Звільніть собак, Смітерс!

Нас немає в живих (вони хочуть)

Повітря, яким ви дихаєте (і п'єте)

Сльози живих (перетвори нас)

На книжкових сторінках

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди