Come A Little Closer / Wild Is The Wind - Shirley Horn, Дмитрий Зиновьевич Тёмкин
С переводом

Come A Little Closer / Wild Is The Wind - Shirley Horn, Дмитрий Зиновьевич Тёмкин

Альбом
Here's To Life
Год
1991
Язык
`Англійська`
Длительность
447480

Нижче наведено текст пісні Come A Little Closer / Wild Is The Wind , виконавця - Shirley Horn, Дмитрий Зиновьевич Тёмкин з перекладом

Текст пісні Come A Little Closer / Wild Is The Wind "

Оригінальний текст із перекладом

Come A Little Closer / Wild Is The Wind

Shirley Horn, Дмитрий Зиновьевич Тёмкин

Оригинальный текст

Come a little closer

I will sing you my song,

just a little closer

it won’t take very long.

It’s late and we can’t play this piano to loud

cause the neighbors upstairs are as sleep, and dreaming.

Come a little closer

I’ll tell you my happiness

softly, sweetly.

Come a little closer and i will sing my song

a little closer it won’t take very long

and when its finished,

I know we’ll be a little closer than we are

just a little closer than we were before.

(Music)

Love me, love me, say you do.

Let me fly away with you.

For my love is like the wind

and wild is the wind.

Give me more than one caress,

satisfy this hungriness.

Let the wind blow through your heart

for wild is the wind.

You touch me:

I hear the sound of mandolins.

You kiss me:

and with a kiss the world begins.

You are Spring to me,

all things to me.

You are life itself…

like a leave clings to a tree,

Oh my darling cling to me.

For we are creatures of the wind

and wild is the wind, the wind, the wind.

Wild is my love for you.

End

Перевод песни

Підійди ближче

Я заспіваю тобі свою пісню,

просто трошки ближче

це не займе багато часу.

Вже пізно, і ми не можемо грати на цьому фортепіано голосно

тому що сусіди зверху немов сплять і мріють.

Підійди ближче

Я розповім вам про своє щастя

ніжно, солодко.

Підійди трохи ближче, і я заспіваю свою пісню

трохи ближче, це не займе багато часу

а коли закінчиться,

Я знаю, що ми будемо трохи ближче, ніж є

просто трохи ближче, ніж ми були раніше.

(музика)

Люби мене, люби мене, скажи, що любиш.

Дозволь мені полетіти з тобою.

Бо моя любов як вітер

і дикий вітер.

Дай мені не одну пестищу,

задовольнити цей голод.

Нехай вітер віє крізь твоє серце

бо дикий — вітер.

Ти торкаєшся мене:

Я чую звук мандолін.

Ти цілуєш мене:

і з поцілунку починається світ.

Ти для мене весна,

все для мене.

Ти – саме життя…

як лист чіпляється за дерево,

О, люба моя, чіпляйся за мене.

Бо ми — створіння вітру

і дикий вітер, вітер, вітер.

Дикий — моя любов до тебе.

Кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди