If You Go Away - Shirley Bassey, Moloko, Mark Brydon
С переводом

If You Go Away - Shirley Bassey, Moloko, Mark Brydon

  • Альбом: The Remix Album: Diamonds Are Forever

  • Год: 2000
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:06

Нижче наведено текст пісні If You Go Away , виконавця - Shirley Bassey, Moloko, Mark Brydon з перекладом

Текст пісні If You Go Away "

Оригінальний текст із перекладом

If You Go Away

Shirley Bassey, Moloko, Mark Brydon

Оригинальный текст

If you go away, on this summer day

Then you might as well take the sun away

All the birds that flew in the summer sky

When our love was new and our hearts were high

When the day was young and the night was long

And the moon stood still for the night birds' song

If you go away, if you go away, if you go away

If you go away

If you go away

If you go away

If you go away, as I know you will

You must tell the world to stop turning till

You return again, if you ever do

For what good is love without loving you

Can I tell you now as you turn to go

I’ll be dying slowly till the next hello

If you go away, if you go away, if you go away

If you go away

If you go away

If you go away

But if you stay, I’ll make you a day

Like no day has been or will be again

We’ll sail the sun, we’ll ride on the rain

We’ll talk to the trees and worship the wind

Then if you go, I’ll understand

Leave me just enough love to hold in my hand

If you go away, if you go away, if you go away

If you go away as I know you must

There’ll be nothing left in the world to trust

Just an empty room full of empty space

Like the empty look I see on your face

I’d have been the shadow of your dog

If I thought you might have kept me by your side

If you go away, if you go away, if you go away

Перевод песни

Якщо ви підете у цей літній день

Тоді ви також можете забрати сонце

Усі птахи, що літали в літньому небі

Коли наше кохання було новим і наші серця були високою

Коли день був молодий, а ніч була довгою

І місяць завмер для нічного пташиного співу

Якщо ти підеш, підеш, підеш, підеш

Якщо ви підете

Якщо ви підете

Якщо ви підете

Якщо ти підеш, як я знаю, ти підеш

Ви повинні сказати світу, щоб перестав повертатися до

Ви повернетеся знову, якщо коли це зробите

Бо яка користь від любові без любові до вас

Чи можу я розповісти вам зараз, коли ви повернетеся

Я буду повільно вмирати до наступного привіту

Якщо ти підеш, підеш, підеш, підеш

Якщо ви підете

Якщо ви підете

Якщо ви підете

Але якщо ти залишишся, я влаштую тобі день

Ніби жодного дня не було і не буде

Ми будемо пливти на сонці, ми будемо їздити на дощі

Ми поговоримо з деревами й поклонимося вітру

Тоді, якщо ви підете, я зрозумію

Залиште мені стільки любові, щоб тримати її в руці

Якщо ти підеш, підеш, підеш, підеш

Якщо ти підеш, як я знаю, ти повинен

У світі не залишиться нічого, чому б довіряти

Просто порожня кімната, повна порожнього простору

Як порожній погляд, який я бачу на твоєму обличчі

Я був би тінню твоєї собаки

Якби я подумав, що ти, можливо, тримаєш мену поруч із собою

Якщо ти підеш, підеш, підеш, підеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди