Нижче наведено текст пісні Love and Affection , виконавця - Sheena Easton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sheena Easton
I am not in love, but I’m open to persuasion
East or west, where’s the best for romancing?
With a friend I could smile, but with a lover I could hold my head back
Really laugh, really laugh
Thank you, you took me dancing 'cross the floor, cheek to cheek
But with a lover I could really move, really dance, really dance, really move
If I can feel the sun in my eyes and the rain on my face, why can’t I feel
Love and affection, sing me another love song
But this time with a little dedication, sing it, sing it
You know that’s what I want, love, ooh-whoo, once more with feeling
With friends I still feel so insecure
Little darling I believe you could help me a lot
Just take my hand and take me where you will
No conversation, no wave goodnight
Just give me love, make — chorus
Give me love, give me love… love… ooh
Give me — chorus
Give me love, make love with affection, sing me another love song
But this time with a little dedication, sing it, sing it
You know that’s what I like, love oo-whoo!
Make love with affection
Give me love, gimme gimme gimme gimme love, ooh, give me love, give me love
Я не закоханий, але я відкритий для переконування
Схід чи захід, де найкраще для романтиків?
З другом я міг би посміхнутися, але з коханцем я міг би стримати голову
По-справжньому сміятися, дійсно сміятися
Дякую, ти взяв мене на танці «щока до щоки».
Але з коханцем я міг би по-справжньому рухатися, по-справжньому танцювати, по-справжньому танцювати, по-справжньому рухатися
Якщо я відчуваю сонце в очах і дощ на обличчі, чому я не відчуваю
Любов і прихильність, заспівай мені ще одну пісню про кохання
Але цього разу з невеликою віддачею, заспівай, заспівай
Ви знаєте, це те, чого я хочу, люблю, о-у-у, ще раз із почуттям
З друзями я досі відчуваю себе такою невпевненою
Коханий, я вірю, що ти можеш мені дуже допомогти
Просто візьміть мене за руку і візьміть мене, куди хочете
Ні розмови, ні хвилі на добраніч
Просто дай мені любов, створи — приспів
Дай мені любов, дай мені любов… любов… оу
Дай мені — приспів
Дай мені любов, займайся любов’ю, заспівай мені іншу пісню про кохання
Але цього разу з невеликою віддачею, заспівай, заспівай
Ви знаєте, це те, що я люблю, люблю оооооо!
Займайтеся любов'ю з любов'ю
Дай мені любов, дай мені, дай мені, дай мені любов, о, дай мені любов, дай мені любов
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди