Нижче наведено текст пісні If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) , виконавця - Sheena Easton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sheena Easton
If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
And the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird’s song
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again
We’ll ride on the rain, we’ll sail on the sun
We’ll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, If you go away, If you go away
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again
We’ll ride on the rain, I’ll ride on your touch
I’ll talk to your eyes, that I love so much
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
If you go away, as I know you must
There’ll be nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
Oh, I’d have been the shadow of your shadow
If it might have kept me by your side
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
Spoken: Please don’t go away!
Якщо ви поїдете в цей літній день
Тоді ви також можете забрати сонце
Усі птахи, що літали в літньому небі
Коли наше кохання було новим і наші серця були високою
І день був молодий, і ніч була довгою
І місяць зупинився під нічний пташиний спів
Якщо ти підеш, підеш, підеш, підеш
Але якщо ти залишишся, я влаштую тобі день
Ніби жодного дня не було і не буде
Ми поїдемо на дощ, ми попливемо на сонце
Ми поговоримо з деревами й поклонимося вітру
Тоді, якщо ви підете, я зрозумію
Залиште мені стільки любові, щоб тримати її в руці
Якщо ти підеш, підеш, підеш, підеш
Ne me quitte pas
Il faut Oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Чудовий коментар
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Але якщо ти залишишся, я зроблю тобі ніч
Ніби жодної ночі не було і буде знову
Ми поїдемо під дощем, я поїду на твоєму дотику
Я розмовлятиму з твоїми очима, які я так люблю
Тоді, якщо ви підете, я зрозумію
Залиште мені стільки любові, щоб тримати її в руці
Якщо ти підеш , ne me quitte pas, якщо ви підеш
Якщо ти підеш, як я знаю, ти повинен
У цьому світі не залишиться нічого, чому можна довіряти
Просто порожня кімната, повна порожнього простору
Як порожній погляд, який я бачу на твоєму обличчі
О, я був би тінню твоєї тіні
Якби це тримало мене поруч із тобою
Якщо ти підеш , ne me quitte pas, якщо ви підеш
Говорять: будь ласка, не йдіть !
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди