Piano Wire - Sharon Needles
С переводом

Piano Wire - Sharon Needles

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Piano Wire , виконавця - Sharon Needles з перекладом

Текст пісні Piano Wire "

Оригінальний текст із перекладом

Piano Wire

Sharon Needles

Оригинальный текст

When I look into your moon shape eyes

When I look into your pouty lips

When I touch the nape of your neck

When my fingers dance upon your inner thigh

I can only think about all the beautiful ways there are to destroy you

A hundred ways to kill you, and only two ways to breathe

Why is everything important in your neck?

Mmh, the spots are so soft

Eyes like jelly, how easy the knife goes in

I have to admit, the first cut is the hardest

But after that, I really can no longer claim my soul as my own

It’s as if I’ve done this before…

I wonder what your skin would look like on me

I love your eyes, so wide with fear

They’re even wider with no face

Smiling is so easy

Yet removing it proves to be difficult

Your insides are rainbow

Baby, I should have eaten you while your bones were soft

You must’ve been a beautiful baby…

(laughter)

I don’t mind the mess

Gurgling is just the sound of breathing with texture

They never get the blood right in the movies

Перевод песни

Коли я дивлюсь у твої очі у формі місяця

Коли я дивлюсь у твої надуті губи

Коли я торкаюся твоєї потилиці

Коли мої пальці танцюють на твоїй внутрішній частині стегна

Я можу лише думати про всі чудові способи знищити тебе

Сотні способів убити вас і лише два способи дихати

Чому у вашій шиї все важливо?

Ммм, плями такі м’які

Очі як желе, як легко входить ніж

Мушу визнати, що перший розріз найважчий

Але після цього я більше не можу визнавати свою душу як свою

Ніби я робив це раніше…

Цікаво, як виглядала б твоя шкіра на мені

Я люблю твої очі, такі широкі від страху

Вони ще ширші без обличчя

Посміхатися так легко

Проте видалити його виявляється важко

Ваші нутрощі райдужні

Дитинко, я мав би з’їсти тебе, поки твої кістки були м’якими

Ви, мабуть, були гарною дитиною…

(сміх)

Я не проти безладу

Булькання — це лише звук подиху з текстурою

У фільмах вони ніколи не дають кров

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди