Let's All Die - Sharon Needles
С переводом

Let's All Die - Sharon Needles

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
190060

Нижче наведено текст пісні Let's All Die , виконавця - Sharon Needles з перекладом

Текст пісні Let's All Die "

Оригінальний текст із перекладом

Let's All Die

Sharon Needles

Оригинальный текст

Verse 1:

Cross out my eyes

Death doesn’t die

Don’t ask me why ask me why not

Everything doesn’t die

Everything needs to die

Don’t ask me why ask me why not

Pre-Chorus 1:

You can never read

Your own obituary

Chorus:

Unbeing dead isn’t being alive (Let's all die!)

Blackest black cause this light is too bright (Let's all die!)

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die (Let's all die!)

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die (Let's all die!)

Verse 2:

Don’t believe in the up I believe in the dirt

Don’t ask me why, ask me why not.

No one really knows

Why they are alive

Until they know what they would die for.

Pre-Chorus 2:

No reason to survive

No one gets out alive

Chorus:

Unbeing dead isn’t being alive (Let's all die!)

Blackest black cause this light is too bright (Let's all die!)

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die (Let's all die!)

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die (Let's all die!)

Bridge:

Ladies and gentlemen,

The best day of my life

Was the day I was born.

Because that was the day,

Because that was the day that I started dying.

Chorus:

Unbeing dead isn’t being alive (Let's all die!)

Blackest black cause this light is too bright (Let's all die!)

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die (Let's all die!)

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die

Let’s all die (Let's all die!)

Перевод песни

Вірш 1:

Викресли мені очі

Смерть не вмирає

Не питайте мене, чому питайте мене чому ні

Все не вмирає

Усе має померти

Не питайте мене, чому питайте мене чому ні

Попередній приспів 1:

Ти ніколи не вмієш читати

Ваш власний некролог

Приспів:

Небути мертвим – це не бути живим (Давайте всі помремо!)

Найчорніший чорний, тому що це світло занадто яскраве (Давайте всі помремо!)

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо (Давайте всі помремо!)

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо (Давайте всі помремо!)

Вірш 2:

Не вірте в підняття я вірю в бруд

Не питайте мене чому, питайте мені чому ні.

Ніхто насправді не знає

Чому вони живі

Поки не знають, за що померли.

Попередній приспів 2:

Немає причин виживати

Ніхто не виходить живим

Приспів:

Небути мертвим – це не бути живим (Давайте всі помремо!)

Найчорніший чорний, тому що це світло занадто яскраве (Давайте всі помремо!)

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо (Давайте всі помремо!)

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо (Давайте всі помремо!)

міст:

Пані та панове,

Найкращий день мого життя

Це був день, коли я народився.

Тому що це був день,

Тому що це був день, коли я почав помирати.

Приспів:

Небути мертвим – це не бути живим (Давайте всі помремо!)

Найчорніший чорний, тому що це світло занадто яскраве (Давайте всі помремо!)

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо (Давайте всі помремо!)

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо

Давайте всі помремо (Давайте всі помремо!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди