
Нижче наведено текст пісні Nauseas , виконавця - SFDK з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SFDK
Escúchela, la ciudad respirando
Yoh, hoy es uno de eso días
En que escribo una de esas canciones
Que me dejan trocitos de mí debajo de las uñas
De rascarme el alma
Yoh, es hora de mirarse por dentro y sincerarse
Yoh, ahí va, dice:
Entré en el váter vomitando
Y ahí estaba yo, hace ya tiempo que me ando buscando
Déjame tu hombro y dame carrete
No dejes que pete, dije esta frase, abrazado el retrete
Yo no me fui, me dijeron vete
El DJ puso sevillanas, deben ya de ser las siete
Y yo soy otro, con el esófago roto
Intento parar un taxi, pero poto
Me veo andando hasta mi casa custodiado por la madrugada
Yo conmigo mismo, estamos hablando de nada
Camino con las Timberland manchadas
Si piensan restaurarme, que empiecen por la fachada
A esta hora, casi todo sobra
Mi corazón representa esta ciudad y sigue en obras
Con sus parques, parkines, viviendas, el metro…
Y yo to' ciego voy pensando en un soneto
Políticos caen desde helicópteros
Por chupópteros, la televisión lo capturó
Yo y mi plumas, mirábamos los últimos rayos de luna
Cuando el corazón se fracturó
Dijo: «adiós, guey» crujió de un golpe seco
Salió del pecho, por un hueco entre el abrigo y el chaleco
Háblame me dijo, tenemos conexión con Vodafone
Tú y yo, nos sale por un precio fijo
A estas alturas ya en el precio ni me fijo
Desde que gano pasta, hijo, siento que me he vuelto un pijo
Me da vergüenza tener lo que tengo
Y solo me reconforta recordar de dónde vengo
Aún así, tengo una espina que me jode
Mis abuelos se murieron y solo vieron mis errores
Les mando versos en vez de flores
¿Os acordáis del Oscar?
Pues hoy por hoy somos los mejores
Y llega mi tercera vomitera
Recuento de objetos personales: móvil, llaves y cartera
Sé que se me ve peor desde fuera
Ahora siento frío, tío, puedes matarme cuando quieras
Lo tomaré como el mejor castigo
Por levantar la voz a mi mujer y a mis amigos
¿Sabes lo que digo?
Soy un cobarde y no lo niego
Al menos mi perro vive tranquilo y no le pego
Abro la puerta y vomito en mi alfombra persa, toda dispersa
Joder, me siento un adulto a la fuerza
Entro a oscuras por la casa dando golpes
Me parto la camisa enganchada en el picaporte
Como estoy torpe, me acuesto con la ropa puesta
Y con tanta orquesta, mi parienta se despierta
Yo ya preparo la respuesta a su pregunta de ¿Qué horas son estas?
Horas de hacer una canción honesta
Y ahí está…
Послухай її, місто дихає
Ой, сьогодні один із тих днів
У якому я пишу одну з тих пісень
Це залишає шматочки мене під нігтями
подряпати мою душу
Ой, настав час зазирнути всередину і бути чесним
Ой, ось він і каже:
Я увійшов в туалет з блювотою
І ось я був, я довго шукав себе
Дай мені своє плече і дай мені котушку
Не дай Піту, я сказав цю фразу, обняв унітаз
Я не пішов, мені сказали йти
Діджей грав sevillanas, вже має бути сьома година
А я інший, з перебитим стравоходом
Я намагаюся викликати таксі, але
Я бачу, як іду до свого дому під охороною на світанку
Я з собою, ми говоримо ні про що
Я ходжу з заплямованим Тімберлендом
Якщо планують мене реставрувати, нехай починають з фасаду
В цей час майже все залишилося
Моє серце представляє це місто і все ще працює
З його парками, парками, будинками, метро…
А я сліпий думаю про сонет
Політики падають з гелікоптерів
За chupópteros, телебачення зняло це
Я і моє пір'я, ми дивилися на останні промені місяця
Коли розбилося серце
Сказане «до побачення, чувак» затріщало з стуком
Він вийшов із скрині, через щілину між пальто і жилеткою
Поговори зі мною, сказав він, у нас зв’язок з Vodafone
Ви і я, ми отримуємо фіксовану ціну
На даний момент я навіть не помічаю ціни
З тих пір, як я заробляю, сину, я відчуваю, що став шикарним
Мені соромно мати те, що маю
І мені тільки втішає пам’ятати, звідки я родом
Все-таки у мене є шип, який мене трахає
Мої дідусь і бабуся померли і бачили тільки мої помилки
Я надсилаю тобі вірші замість квітів
Ви пам'ятаєте Оскар?
Ну сьогодні ми найкращі
І приходить моя третя блювота
Кількість особистих речей: мобільний, ключі та гаманець
Я знаю, що зовні виглядаю гірше
Тепер мені холодно, чоловіче, ти можеш убити мене, коли захочеш
Я сприйму це як найкраще покарання
За те, що підвищив голос на дружину та друзів
Ви знаєте, що я кажу?
Я боягуз і не заперечую цього
Принаймні мій пес живе спокійно, і я його не б’ю
Відчиняю двері і блюю на свій перський килим, весь розкиданий
Блін, я відчуваю себе дорослим через силу
Входжу в хату в темряві ударяючи
Я ламаю сорочку, зачеплену за дверну ручку
Оскільки я незграбний, то лягаю спати одягнений
І від такої кількості оркестру прокидається мій родич
Я вже підготував відповідь на ваше запитання: Котра година?
Години створення чесної пісні
І ось воно…
O'Funk'Illo, SFDK • 2018
SFDK, Accion Sanchez • 2012
SFDK • 2015
SFDK • 2001
SFDK • 2015
SFDK • 2015
SFDK, Dogma Crew • 2015
SFDK • 2015
SFDK • 2015
Triple XXX, SFDK • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди