Yo Creo - SFDK
С переводом

Yo Creo - SFDK

Год
2012
Язык
`Іспанська`
Длительность
260130

Нижче наведено текст пісні Yo Creo , виконавця - SFDK з перекладом

Текст пісні Yo Creo "

Оригінальний текст із перекладом

Yo Creo

SFDK

Оригинальный текст

Letra de ''Yo Creo''

Yeaaah!

que menos que dedicarte una cancion, nena, al cincuenta por ciento de

mi vida, fue tan facil como apoyar el boli sobre el papel y dejar que fluyera…

sienteloo, estoy tocando el cielo con las manos, yoo, vaa, yo creoo…

Estoy sentao mirandote a los ojos

Me pierden sus reflejos, eres mi juventud cuando estoy viejo

La solucion a mis complejos, el lobulo de tus orejas

Las lineas de mi vida son las lineas de tus cejas

Y tu pelo, que cambia siempre a gusto mio

Cuando te tiñes de morena eres mi ninfa que salio de un rio

Sabes que lloro tanto como sonrio

Tus cabellos rubios naturales son mi tesoro perdio

Caigo en picao por un valle que se dibuja entre tus hombros

Besandote en redondo ese cuello de agujas

Hago una pausa en tu clavicula, el mejor balcon hasta tus tetas

Ahora que nada las sujeta, fresa y nata libres de cualquier estria

Se ponen firmes cuando ven que mi mirada se desvia

Cuanto daria por caer encima de ella

Y salte el vacio en tu piscina de mamella

Y es que estas preciosa hasta cuando estas dormida mujeeer

Y no te cuento en la bañera

Mis ojos son la herramienta necesaria para encontrar tal paisaje

Mi lengua el pincel para pintarlo

Ah!

yo creo nena, yo creoo, yoo!, vaaa

Pezones poco pronunciados de color rosado

Me resbalo, cayendo por ese canal sagrado

Pude agarrarme de una mano al piercing de tu ombligo

Gracias a que fue regalo mio me mantiene vivo

Paro en tu vientre, me aferro al metal con los dientes

Doscientosveinte, nena ya noto la corriente

Sabes que me cuesta bastante actuar con disimulo

Y es que me encanta empezarte a comer por el culo

Eres mi religion, mi credo y yo muero por ello

Igual que muero en tu sexo de fino vello

Nunca una mujer estuvo tan suave y tu lo sabes

Que man llevao en globo pero nunca en nave

Tu tienes las claves del vuelo pa mis viajes astrales

Tu me enseñaste los lenguajes manuales

Con tus manos de niña pequeña y tus nuevas uñas orientales

La perdicion de los mortales

Yooo, lo bueno de memorizar la letra es que tengo tu foto en el atril,

mirandomee… ahh!

yo creo nena, fue tan facil como ponerme delante del

microfono y dejaar que fluyeraa… ah!

yo creo nena, yo creoo, yoo!, vaaa

Me encanta cuando estas enferma y tengo que cuidarte

Evaluarte, sigo soñando con preñarte

Y eso que amarte no es una mision sencilla

Mi perilla hace cosquillas por detras de tus rodillas

En una habitacion a oscuras, con sabanas de seda

Y con tu cuerpo encima de ellas confundo texturas

Vivo embrujao de tu bravura y de tus travesuras

Tu estas desnuda y yo escribiendo esta literatura

Me gusta darte un beso cuando estas dormida

Por las mañanas te levantas mas agradecida, mas llena de vida

Quiero beber de tu santa saliva

Despues de follar fumando uno de sativa

Me gusta hacerme daño y que me cures las heridas

Tu eres mi musa, yo tu escriba, miremos hacia arriba

Termino esta cancion diciendote sincero

Si hablamos de tus pies tendria que hacerme un tema entero

Yooo, es como yo me temiaa, fue tan facil rapearla como escribirla,

sin bajar de la nube, especial dedicacion a mi mujer anitaa, cincuenta,

cincuenta, yoo 2−0-0−7, por ahi va

Перевод песни

Текст «Я вірю».

Ааааа!

менше, ніж присвятити пісню тобі, дитино, на п'ятдесят відсотків

У моєму житті це було так само легко, як покласти ручку на папір і дати їй текти…

відчуй, я торкаюся неба руками, ой, вау, я думаю...

Я сиджу і дивлюся в твої очі

Я втрачаю рефлекси, ти моя молодість, коли я старий

Рішення моїх комплексів, мочка твоїх вух

Лінії мого життя - це лінії твоїх брів

І твоє волосся, яке завжди змінюється на мій смак

Коли ти фарбуєшся в брюнетку, ти моя німфа, яка вийшла з річки

Ти знаєш, що я плачу так само, як посміхаюся

Твоє природне світле волосся — мій втрачений скарб

Я падаю in picao крізь долину, що затягнута між твоїми плечима

Цілую тебе навколо цієї шийки голок

Я зупиняюся біля твоєї ключиці, найкращого балкона до твоїх грудей

Тепер, коли їх ніщо не тримає, полуниця та крем без розтяжок

Вони привертають увагу, коли бачать мій погляд

Скільки б я віддав, щоб упасти на неї

І стрибни через порожнечу у своєму басейні з мамелями

І ти красива, навіть коли ти спиш, жінка

І я тобі не кажу у ванну

Мої очі — необхідний інструмент, щоб знайти такий пейзаж

Мій язик пензлик, щоб намалювати його

о!

Я вірю, дитинко, вірю, ой!, вааа

Неглибокі рожеві соски

Я послизнувся, впав у цей святий канал

Я зміг утримати твій пірсинг пупка однією рукою

Завдяки тому, що це був мій подарунок, він тримає мене в живих

Я стою на животі твоєму, чіпляюсь за метал зубами

Двісті двадцять, дитинко, я вже відчуваю течію

Ти знаєш, що мені важко підкрадатися

А я люблю починати їсти тебе з дупи

Ти моя релігія, моє вірування, і я вмираю за це

Так само, як я вмираю в твоїй волохатій статі

Ніколи жінка не була такою ніжною, і ти це знаєш

Той чоловік взяв повітряну кулю, але ніколи не взяв на корабель

У вас є ключі від польоту для моєї астральної подорожі

Ви навчили мене мов підручника

З вашими руками маленької дівчинки і вашими новими східними нігтями

Прокляття смертних

Ооо, хороша річ у запам'ятовуванні лірики в тому, що я маю твій малюнок на підставці,

дивлячись на мене... ах!

Я думаю, дитино, це було так само легко, як стати перед

мікрофон і дайте йому текти… ах!

Я вірю, дитинко, вірю, ой!, вааа

Я люблю, коли ти хворієш, і я маю піклуватися про тебе

Оцінюйте вас, я весь час мрію вас запліднити

І любити тебе – не проста місія

Моя козяча борідка лоскоче за твоїми колінами

У темній кімнаті, з шовковими простирадлами

І з вашим тілом на них я плутаю текстури

Я живу, зачарований твоєю хоробрістю і твоїми витівками

Ти голий, а я пишу цю літературу

Я люблю цілувати тебе, коли ти спиш

Вранці ти прокидаєшся більш вдячним, більш повним життям

Я хочу пити з твоєї святої слини

Після того, як до біса курив один із сативів

Мені подобається робити собі боляче і щоб ти загоював мої рани

Ти моя муза, я тобі пишу, давайте подивимося вгору

Я закінчую цю пісню, кажучи вам чесно

Якщо говорити про твої ноги, то мені доведеться написати цілу пісню для себе

Юу, я ніби боявся, було так само легко читати реп, як і писати,

не спускаючись з хмари, особлива присвята моїй дружині аніті, п'ятдесят,

п'ятдесят, ну 2−0-0−7, ось

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди