Napoleone - Sergio Endrigo

Napoleone - Sergio Endrigo

  • Рік виходу: 1974
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Napoleone , виконавця - Sergio Endrigo з перекладом

Текст пісні Napoleone "

Оригінальний текст із перекладом

Napoleone

Sergio Endrigo

Оригінальний текст

(Napoleone Bonaparte nacque ad Ajaccio il 15 agosto del 1769

Il 22 ottobre del 1784 lasciò la scuola militare di Briennes

Con il grado di cadetto.

Nel settembre del 1785 fu promosso

Sottotenente.

Nel 1793 fu promosso generale, nel 1799 promosso

Primo console, nel 1804 si promosse imperatore.

Nel 1805 si promosse

Re d’Italia.

E chi non ricorderà tutte queste date, sarà bocciato!)

C’era una volta un imperatore, si chiamava Napoleone

E quando non aveva torto, di sicuro aveva ragione… Napoleone

Napoleone era fatto così

Se diceva di no, non diceva di sì

Quando andava di là, non veniva di qua

Se saliva lassù, non scendeva quaggiù

Se correva in landò, non faceva il caffè

Se mangiava un bigné, non contava per tre

Se diceva di no, non diceva di sì

Napoleone andava a cavallo e la gente lo stava a vedere

E quando non andava a piedi, era proprio un cavaliere… Napoleone!

Napoleone era fatto così:

Se diceva di no, non diceva di sì

Quando andava di là, non veniva di qua

Se cascava di lì, non cascava di qui

Se faceva popò, non diceva però

Quando apriva l’oblò, non chiudeva il comò

Se diceva di sì, non diceva di no

Di tutti gli uomini della terra, Napoleone era il più potente

E quando aveva la bocca chiusa, non diceva proprio niente… Napoleone!

Napoleone era fatto così:

Se diceva di no, non diceva di sì

Quando andava di là, non veniva di qua

Se saliva lassù, non scendeva quaggiù

Se correva in landò, non faceva il caffè

Se mangiava un bigné, non contava per tre

Se faceva pipì, non faceva popò

Anche lui come te, anche lui come me:

Se diceva di no, non diceva di sì

Переклад пісні

(Наполеон Бонапарт народився в Аяччо 15 серпня 1769 року

22 жовтня 1784 року він залишив військову школу Брієнна

Зі званням курсанта.

У вересні 1785 р. отримав підвищення

лейтенант.

У 1793 році отримав звання генерала, у 1799 році

Першим консулом, у 1804 році він став імператором.

У 1805 р. підвищив себе

Король Італії.

А хто не пам'ятає всіх цих дат, буде відхилено!)

Колись був імператор, його звали Наполеон

І коли він не помилявся, він, безперечно, був правий... Наполеон

Наполеон був таким

Якщо він сказав ні, він не сказав так

Коли він пішов туди, то не сюди прийшов

Якщо воно піднялося туди, то не опустилося тут

Якщо він бігав у ландо, то кави не варив

Якщо він їв кекс, то на три не рахував

Якщо він сказав ні, він не сказав так

Наполеон їхав верхи, і люди дивилися на нього

А коли не ходив пішки, то був просто лицарем... Наполеон!

Наполеон був таким:

Якщо він сказав ні, він не сказав так

Коли він пішов туди, то не сюди прийшов

Якщо впав звідти, то не впав звідси

Якщо він покакав, то не сказав

Відчинивши двері, він не зачинив комоду

Якщо він сказав так, він не сказав ні

З усіх людей на землі Наполеон був наймогутнішим

А коли йому закрили рот, він взагалі нічого не сказав... Наполеон!

Наполеон був таким:

Якщо він сказав ні, він не сказав так

Коли він пішов туди, то не сюди прийшов

Якщо воно піднялося туди, то не опустилося тут

Якщо він бігав у ландо, то кави не варив

Якщо він їв кекс, то на три не рахував

Якщо він мочився, то не какає

Йому теж подобаєшся ти, йому теж подобаюся я:

Якщо він сказав ні, він не сказав так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди