Нижче наведено текст пісні Via Broletto, 34 , виконавця - Sergio Endrigo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sergio Endrigo
Se passate da via Broletto
Al numero 34
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Al primo piano dorme l’amore mio
È tanto bella la bimba mia
E giura sempre di amarmi tanto
Ma quando io la bacio
Lei ride e parla d’altro
O mangia noccioline
Troppe volte mi lascia solo
E torna quando le pare
E poi mi guarda appena, non dice dov'è andata
Tante volte penso di lasciarla
Io vorrei, ma non posso andare
È la mia croce, la mia miseria
Ma è tutta la mia vita
Per me è tutto il mondo
È tutto quel che ho
Se passate da via Broletto
Al numero 34
Potete anche gridare, fare quello che vi pare
L’amore mio non si sveglierà
Ora dorme e sul suo bel viso
C'è l’ombra di un sorriso
Ma proprio sotto il cuore
C'è un forellino rosso
Rosso come un fiore
Sono stato io
Mi perdoni Iddio
Ma sono un gentiluomo
E a nessuno dirò il perché
A nessuno dirò il perché
Якщо ви проходите повз Бролетто
Під номером 34
Зніміть капелюха і говоріть тихо
Моя любов спить на першому поверсі
Моя дитина така красива
І він завжди клянеться, що дуже любить мене
Але коли я її цілую
Вона сміється і говорить про інше
Або їжте арахіс
Занадто багато разів він залишає мене саму
І повертайся, коли хочеш
А потім ледве дивиться на мене, не каже, куди вона пішла
Багато разів я думаю залишити це
Я б хотів, але не можу піти
Це мій хрест, моє нещастя
Але це все моє життя
Для мене це цілий світ
Це все, що я маю
Якщо ви проходите повз Бролетто
Під номером 34
Ви також можете кричати, робити, що вам подобається
Моя любов не прокинеться
Тепер він спить і на своєму гарному обличчі
Є тінь посмішки
Але прямо під серцем
Є невелика червона дірка
Червоний, як квітка
Це був я
Прости мене Боже
Але я джентльмен
І ніхто не скаже чому
Я нікому не скажу чому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди