Silencio Perfecto - Sergio Dalma
С переводом

Silencio Perfecto - Sergio Dalma

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Silencio Perfecto , виконавця - Sergio Dalma з перекладом

Текст пісні Silencio Perfecto "

Оригінальний текст із перекладом

Silencio Perfecto

Sergio Dalma

Оригинальный текст

Si te vas de esta manera

Duele tanto el corazón

Y me muero en esta espera

Si te vas

Si te vas

Si te vas

Nuestra historia compartida

Fue sin duda lo mejor

Lo demás es fantasía

Si te vas

Si te vas

Si te vas

Silencio perfecto

Nada más

Recuerdos que llenan cada hueco

Porque aún te siento mía…

Hoy mismo pararé el tiempo

Cada momento

Mis latidos y mis gestos

Y aunque sé que no te tengo

Lo siento, pero te invento

La ciudad es un desierto

Donde busco pedacitos de ayer

Nuestro ayer…

Un amante a la deriva

Sólo en esta habitación

Dime qué hago con mis días

Si te vas

Si te vas

Si te vas

Silencio perfecto

Nada más

Las noches vacías de tu cuerpo

Pero aún te siento mía

Hoy mismo pararé el tiempo

Cada momento

Mis latidos y mis gestos

Y aunque sé que no te tengo

Lo siento, pero te invento

La ciudad es un desierto

Donde busco pedacitos de ayer

Y me muero en la ausencia de tu boca

¿Cómo puedo yo vivir si no me tocas?

Silencio perfecto

Nada más

Recuerdos que llenan cada hueco

Porque aún te siento mía…

Hoy mismo pararé el tiempo

Cada momento

Mis latidos y mis gestos

Y aunque sé que no te tengo

Lo siento, pero te invento

La ciudad es un desierto

Donde busco pedacitos de ayer

Hoy mismo pararé el tiempo

Cada momento

Mis latidos y mis gestos

Y aunque sé que no te tengo

Lo siento, pero te invento

La ciudad es un desierto

Donde busco pedacitos de ayer

Nuestro ayer…

(Gracias a Kike por esta letra)

Перевод песни

Якщо підеш цим шляхом

моє серце так болить

І я помираю в цьому очікуванні

Якщо ти підеш

Якщо ти підеш

Якщо ти підеш

наша спільна історія

Без сумніву, це було найкраще

Решта - фантазія

Якщо ти підеш

Якщо ти підеш

Якщо ти підеш

ідеальна тиша

Нічого більше

Спогади, які заповнюють кожну прогалину

Тому що я все ще відчуваю тебе своєю...

Сьогодні я зупиню час

кожен момент

Моє серцебиття і мої жести

І хоча я знаю, що тебе в мене немає

Вибач, але я вигадав тебе

Місто — пустеля

Де я шукаю шматочки вчорашнього дня

Наше вчорашнє...

Закоханий на самоті

тільки в цій кімнаті

Скажи мені, що мені робити зі своїми днями

Якщо ти підеш

Якщо ти підеш

Якщо ти підеш

ідеальна тиша

Нічого більше

Порожні ночі твого тіла

Але я все одно відчуваю тебе своєю

Сьогодні я зупиню час

кожен момент

Моє серцебиття і мої жести

І хоча я знаю, що тебе в мене немає

Вибач, але я вигадав тебе

Місто — пустеля

Де я шукаю шматочки вчорашнього дня

І я вмираю за відсутності твого рота

Як я можу жити, якщо ти мене не торкаєшся?

ідеальна тиша

Нічого більше

Спогади, які заповнюють кожну прогалину

Тому що я все ще відчуваю тебе своєю...

Сьогодні я зупиню час

кожен момент

Моє серцебиття і мої жести

І хоча я знаю, що тебе в мене немає

Вибач, але я вигадав тебе

Місто — пустеля

Де я шукаю шматочки вчорашнього дня

Сьогодні я зупиню час

кожен момент

Моє серцебиття і мої жести

І хоча я знаю, що тебе в мене немає

Вибач, але я вигадав тебе

Місто — пустеля

Де я шукаю шматочки вчорашнього дня

Наше вчорашнє...

(Дякую Kike за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди