Dejate Llevar - Sergio Contreras
С переводом

Dejate Llevar - Sergio Contreras

  • Альбом: De Luz y De Sal

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Dejate Llevar , виконавця - Sergio Contreras з перекладом

Текст пісні Dejate Llevar "

Оригінальний текст із перекладом

Dejate Llevar

Sergio Contreras

Оригинальный текст

Hoy te voi a enamorar

Hoy te voi a sorprender,

Una rosa y ya no más,

Esta noche es de placer.

Déjate llevar,

Hoy te voi a enamorar,

déjate envolver

Hoy te voi a sorprender,

Déjate llevar,

Una rosa y ya no más,

Déjate envolver,

Que esta noche es de placer.

Déjate llevar,

Déjate envolver,

Déjate llevar,

Déjate envolver

Que esta noche es de placer.

Deja, deja, déjate llevar,

Hasta el infinito y más allá!

«To"el «diita"niña pensando en ti,

En cómo acariciarte y sonreir.

Anda, que cositas me mandas,

Anda, que «miraitas"que me matan.

Por ti andan en mis venas,

Que ven como tú te vas,

Y yo suplicando…

Déjate llevar,

Que en tu calle niña,

Que en tu calle niña,

Que no se ve el mar.

Déjate envolver,

Como un regalito,

Que yo chiquilla,

Yo tengo el papel.

Déjate llevar,

Hoy te voi a enamorar,

Déjate llevar,

Hoy te voi a sorprender,

Déjate llevar,

Una rosa y ya no más,

Déjate envolver,

Que esta noche es de placer.

Envuelta en la sábana

De caramelo blanco,

Por mi mente pasa

De tanto en cuanto,

«Ira»!, a ver, niña

Hija si es «mu"fácil,

Déjate de excusas,

Te creo… casi!

Aquí estoy yo niña,

«Pa"lo que tú quieras,

Pero es que así

Nos va a llevar una vida entera,

Agárrate y coge el camino fácil

En él, mi amor, es pa ti,

En tamaño «maxi».

Déjate llevar,

Hoy te voi a enamorar,

Déjate envolver

Hoy te voi a sorprender,

Déjate llevar,

Una rosa y ya no más,

Déjate envolver,

Que esta noche es de placer.

Yo te lo doy «to»,

«To"lo que tú quieres,

Y el no verte en mi camita

A mí me hiere.

Como una princesita bonita,

Chiquita y «pa"despertarte

Besar tu boquita!

Tú me lo das «to»,

«To"lo que yo quiero,

Y por tus besitos,

Niño yo me muero

Pero «pa"tenerme,

Besarme, quererme…

Como un caballero,

Tendrás que convencerme.

Anda, que cositas me mandas,

Anda, que «miraitas"que me matan.

Déjate llevar,

Hoy te voi a enamorar,

Déjate envolver,

Hoy te voi a sorprender,

Déjate llevar,

Una rosa y ya no más,

Déjate envolver,

Que esta noche es de placer.

Hoy te voy a enamorar

Hoy te voy a sorprender

Una rosa y ya no mas

Que esta noche es de placer

Déjate llevar,

Hoy te voi a enamorar,

Déjate envolver,

Hoy te voi a sorprender,

Déjate llevar,

Una rosa y ya no más,

Déjate envolver

Que esta noche es de placer

Перевод песни

Сьогодні я збираюся змусити вас закохатися

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Троянду і не більше,

Сьогодні ввечері для задоволення.

Відпусти себе,

Сьогодні я збираюся змусити тебе закохатися,

дозвольте себе загорнути

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Відпусти себе,

Троянду і не більше,

нехай тебе огорнуть,

Що ця ніч приносить задоволення.

Відпусти себе,

нехай тебе огорнуть,

Відпусти себе,

дозвольте себе огорнути

Що ця ніч приносить задоволення.

Відпусти, відпусти, відпусти себе,

До нескінченності і далі!

«To«el «diita» дівчина думає про тебе,

В тому, як тебе пестити і посміхатися.

Давай, які дрібниці ти можеш мені надіслати,

Давай, які «вигляди» мене вбивають.

Для тебе вони біжать в моїх жилах,

Щоб вони бачили, як ти йдеш,

І я благаю...

Відпусти себе,

що на твоїй вулиці дівчина,

що на твоїй вулиці дівчина,

Щоб моря не видно.

нехай тебе огорнуть,

як маленький подарунок,

що я дівчина,

У мене є папір.

Відпусти себе,

Сьогодні я збираюся змусити тебе закохатися,

Відпусти себе,

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Відпусти себе,

Троянду і не більше,

нехай тебе огорнуть,

Що ця ніч приносить задоволення.

загорнутий у простирадло

з білих цукерок,

через мій розум

час від часу,

«Іра»!Подивимось, дівчино

Дочко, це "дуже легко,

перестань виправдовуватися,

Я вірю тобі… майже!

Ось я дівчина

«За те, що ти хочеш,

Але це так

Це займе у нас все життя,

Тримайтеся міцно і йдіть легким шляхом

В ньому, моя любов, це для тебе,

У максі розмірі.

Відпусти себе,

Сьогодні я збираюся змусити тебе закохатися,

дозвольте себе огорнути

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Відпусти себе,

Троянду і не більше,

нехай тебе огорнуть,

Що ця ніч приносить задоволення.

Я даю це тобі «до»,

"До" чого ти хочеш,

І не бачити тебе в моєму ліжку

Мені боляче.

Як красива маленька принцеса

Маленька дівчинка і «щоб розбудити тебе

Поцілуй свій маленький ротик!

Ти віддай це мені «для»,

"До" чого я хочу,

І за твої маленькі поцілунки,

дитина, я вмираю

Але «щоб мати мене,

Поцілуй мене, люби мене...

як джентльмен,

Вам доведеться мене переконати.

Давай, які дрібниці ти можеш мені надіслати,

Давай, які «вигляди» мене вбивають.

Відпусти себе,

Сьогодні я збираюся змусити тебе закохатися,

нехай тебе огорнуть,

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Відпусти себе,

Троянду і не більше,

нехай тебе огорнуть,

Що ця ніч приносить задоволення.

Сьогодні я збираюся змусити вас закохатися

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Троянду і не більше

Це сьогодні ввечері приємно

Відпусти себе,

Сьогодні я збираюся змусити тебе закохатися,

нехай тебе огорнуть,

Сьогодні я збираюся здивувати вас

Відпусти себе,

Троянду і не більше,

дозвольте себе огорнути

Це сьогодні ввечері приємно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди