Ángel De Amor - Sergio Contreras
С переводом

Ángel De Amor - Sergio Contreras

Альбом
La Transparencia De Un Alma
Год
2008
Язык
`Іспанська`
Длительность
240500

Нижче наведено текст пісні Ángel De Amor , виконавця - Sergio Contreras з перекладом

Текст пісні Ángel De Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Ángel De Amor

Sergio Contreras

Оригинальный текст

Era una noche fría y la dejó,

Era una noche fría y se envolvió,

De ese valor que hay que tener,

En una noche fría para partir.

Con el corazón en un puño,

El recuerdo de su infancia,

Y una promesa;

Volveré cariño, volveré,

Por mi tierra, por ti,

Por nuestra hija, volveré.

El agua esa noche se enamoró,

De su miedo y de su amor,

Se lo llevó, de la mano paseó,

Por un inmenso prado verde,

Donde no existen fronteras a su corazaón.

El agua esa noche se enamoró

Se lo llevó,

Y cada noche se escuchaba como él a ella le cantaba.

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Por más que luchó no pudo hacer nada,

Nadar esa noche no le sirvió de nada,

Sacó una foto de su amada ya mojada,

Rota como su vida que se ahogaba,

Se fue buscando la paz,

Se fue desafiando al agua,

Y le pedía perdón a su niña,

Por su promesa incumplida.

Es la verdadera historia del ángel negro,

La historia de la vida más injusta,

La injusticia de la pregunta,

Por qué al nacer se clava en su propia tumba,

Tuya y mía y la respuesta,

Por pequeña que sea buena es tu ayuda,

Su amada lloraba pero sonriendo escuchaba,

Como su ángel le cantaba.

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Oscura su ilusión de cruzar el charco,

Oscura pero ilusión al fin y al cabo,

Sé vivir atado, desplazado,

De tus sobras que vas tirando,

No cierres los ojos cuando no quieras ver,

No dejes de respirar cuando no quieras sentir,

No te das cuenta, está pasando,

Tu indiferencia me está matando.

Era una noche fría y la dejó,

Era una noche fría y se envolvió,

De ese valor que hay que tener,

En una noche fría para partir.

Con el corazón en un puño,

El recuerdo de su infancia,

Y una promesa;

Volveré cariño, volveré,

Por mi tierra, por ti,

Por nuestra hija, y no volvió

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor…

Перевод песни

Була холодна ніч, і він залишив її,

Була холодна ніч, і він закутався,

З тієї цінності, яку треба мати,

Холодної ночі йти.

З серцем у кулаці,

Спогад його дитинства,

І обіцянка;

Я повернуся, дитино, я повернуся

За мою землю, за тебе,

За нашу доньку я повернуся.

Вода тієї ночі закохалася,

Про його страх і його любов,

Взяв, за руку ходив,

Через величезний зелений луг,

Де немає кордонів для вашого серця.

Вода тієї ночі закохалася

Він взяв це,

І щовечора можна було чути, як він їй співав.

Ангел кохання,

На цьому затишному березі,

Чистіший місяць світить,

І ти краще дихаєш

Ангел кохання,

На цьому затишному березі,

Чистіший місяць світить,

І ти краще дихаєш

Як би він не боровся, він нічого не міг зробити.

Плавання тієї ночі не принесло йому ніякої користі,

Він сфотографував свою кохану вже мокрою,

Зламане, як його життя, що тоне,

Він пішов шукати спокою,

Він пішов кидаючи виклик воді,

І він вибачився перед своєю дівчиною,

За його порушену обіцянку.

Це справжня історія чорного ангела,

Історія самого несправедливого життя,

Несправедливість питання,

Чому при народженні прибитий до власної могили,

Твій і мій і відповідь,

Якою б маленькою вона не була, це твоя допомога,

Його кохана плакала, але, посміхаючись, він слухав,

Як його ангел співав йому.

Ангел кохання,

На цьому затишному березі,

Чистіший місяць світить,

І ти краще дихаєш

Ангел кохання,

На цьому затишному березі,

Чистіший місяць світить,

І ти краще дихаєш

Його ілюзія переходу через ставок темніє,

Темно, але все-таки ілюзія,

Я знаю, як жити зв'язаним, переміщеним,

З твоїх залишків, які ти викидаєш,

Не закривай очі, коли не хочеш бачити,

Не припиняй дихати, коли не хочеш відчувати,

Ви не розумієте, що це відбувається,

Твоя байдужість мене вбиває.

Була холодна ніч, і він залишив її,

Була холодна ніч, і він закутався,

З тієї цінності, яку треба мати,

Холодної ночі йти.

З серцем у кулаці,

Спогад його дитинства,

І обіцянка;

Я повернуся, дитино, я повернуся

За мою землю, за тебе,

Для нашої дочки, а вона не повернулася

Ангел кохання,

На цьому затишному березі,

Чистіший місяць світить,

І ти краще дихаєш

Ангел кохання,

На цьому затишному березі,

Чистіший місяць світить,

І ти краще дихаєш...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди