
Нижче наведено текст пісні Стамбул , виконавця - Сергей Осипенко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Осипенко
Катился диск неоновой луны
Над крышами изящных минаретов.
Манили прелести чужой страны,
Фрагментами загадочных сюжетов.
Клубился пряный дым от нергиле,
Беспечные туристы веселились.
В прозрачной легкой ароматной мгле
В одеждах белых дервиши кружились.
Спокойный, словно отрешенный, взгляд.
Мерцал на смуглой коже легкий глянец.
Одетые в диковинный наряд,
Они суфийский исполняли танец.
Изрядно разомлев от нергиле,
На шелковых подушках утопая,
Я сними, в транс войдя, блаженство рая
Впервые познавал здесь на земле.
Их танец был, как поклоненье;
Любви, Земле, Аллаху, Богу, Свету…
А для туристов — просто развлеченье,
За звонкую разменную монету.
Катився диск неонового місяця
Над дахами витончених мінаретів.
Манили принади чужої країни,
Фрагментами загадкових сюжетів.
Клубився пряний дим від нергілі,
Безтурботні туристи розважалися.
У прозорій легкій ароматній імлі
В одягу білих дервіші кружляли.
Спокійний, наче відчужений погляд.
Мерехтів на смаглявій шкірі легкий глянець.
Одягнені в дивовижне вбрання,
Вони суфійські виконували танець.
Неабияк розімлівши від нергілі,
На шовкових подушках потопаючи,
Я зніми, у транс увійшовши, блаженство раю
Вперше пізнавав тут на землі.
Їхній танець був, як поклоніння;
Кохання, Землі, Аллаха, Бога, Світла ...
А для туристів — просто розвага,
За дзвінку розмінну монету.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди