Нижче наведено текст пісні Любовь , виконавця - Сергей Кристовский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Кристовский
Моя любовь- отрывок из сна,
Моя любовь- опавший листок,
Моя любовь- сгорела дотла,
Моя любовь- как пуля в висок.
В моей душе осадок зимы,
В моей душе холодная ночь,
В моей душе осенние сны,
Моей душе не чем не помочь.
Припев:
В моих глазах сон,
В моих глазах- Ты!
В моих глазах сон,
В моих глазах- Ты!
Моя любовь- оборванный стих
Моя любовь- потухший очаг,
Моя любовь- засохший родник,
Моя любовь- как гроб на плечах.
Моя душа- закрытая дверь,
В ней нет тепла,
Моя душа осталась за ней,
Моя душа осталась одна.
Припев:
Проигрыш:
Моя любовь- слеза на щеке,
Моя любовь- заброшенный сад,
Моя любовь- как птица в силке,
Прости- Любовь- я сам виноват.
В моей душе осадок зимы,
В моей душе холодная ночь,
В моей душе осенние сны,
Моей душе не чем не помочь.
Припев:2 раза
Проигрыш:
Моє кохання- уривок зі сну,
Моє кохання - опалий листок,
Моє кохання- згоріло вщент,
Моє кохання - як куля в скроні.
У моїй душі осад зими,
У моїй душі холодна ніч,
В моїй душі осінні сни,
Моїй душі нечем не допомогти.
Приспів:
В моїх очах сон,
В моїх очах-Ти!
В моїх очах сон,
В моїх очах-Ти!
Моє кохання - обірваний вірш
Моє кохання - згаслий осередок,
Моє кохання - засохле джерело,
Моє кохання - як труна на плечах.
Моя душа-зачинені двері,
У ній немає тепла,
Моя душа залишилася за нею,
Моя душа залишилася сама.
Приспів:
Програш:
Моє кохання-сльоза на щоці,
Моє кохання-занедбаний сад,
Моє кохання- як птах у силці,
Вибач-Любов-я сам винен.
У моїй душі осад зими,
У моїй душі холодна ніч,
В моїй душі осінні сни,
Моїй душі нечем не допомогти.
Приспів: 2 рази
Програш:
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди