Нижче наведено текст пісні Ven Conmigo/Perdoname , виконавця - Selena з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Selena
Please remember!
this translation is my personal work.
it is sometimes
difficult to translate word for word from spanish to english, so it may sound
awkward in one languange when it is perfectly
Ral in the other.
but i think you can get the general idea!
That’s the way i like it
You’re my life, you’re my everything
Come with me, i want to make you my treasure
I want to give you what i keep in my heart
You are the owner of my love,
You are the one who i want with me
Don’t ever go away, don’t cause me any pain
Eveybody sing!
Come with me, i want to love you
Come to my side, i want to kiss you
With me you’ll have everything you want
And until the day i die,
You will be my love
(a.b)with spirit!
With me you’ll have everything you want
And until the day i die,
You will be my love
… (selena)…a big hand for my good friend pedro astudillo!
(pete)oh yeah!
a greeting for all of our friends
From corpus christi that are here with us tonight
Let’s hear a shout!
A song called «perdoname…»
Forgive me if i was cruel with your love
And listen to me, today i’m begging you like a child
Forgive me if i didn’t know how to appreciate a faithful love
Well without you i’m worth nothing, and today i can only
Hope that you will forgive me
Without you i’m worth nothing, and if i end up
Losing you, the guilty one has been me
Forgive me, i didn’t mean to hurt you
Forgive me, i realize now that i love you
Forgive me, i don’t want to be without you even one minute
Forgive me, look at how i’m suffering
Forgive me, i’m guilty and i don’t deny it…
That i was unfaithful… forgive me
Будь ласка, пам'ятайте!
цей переклад - моя особиста робота.
це іноді буває
важко перекласти слово в слово з іспанської на англійську, тому це може звучати
незручно однією мовою, коли це ідеально
Рал в іншому.
але я думаю, що ви можете отримати загальне уявлення!
Мені це подобається
Ти моє життя, ти моє все
Ходімо зі мною, я хочу зробити тебе своїм скарбом
Я хочу подарувати тобі те, що зберігаю в серці
Ти володар мого кохання,
Ти той, кого я хочу зі мною
Ніколи не відходь, не завдай мені болю
Всі співайте!
Ходи зі мною, я хочу тебе любити
Підійди до мене, я хочу тебе поцілувати
Зі мною ти матимеш усе, що хочеш
І до дня, коли я помру,
Ти будеш моєю любов'ю
(a.b) з духом!
Зі мною ти матимеш усе, що хочеш
І до дня, коли я помру,
Ти будеш моєю любов'ю
… (Селена) … велика допомога для мого хорошого друга Педро Астуділло!
(Піт) О так!
вітання для всіх наших друзів
Від тіла Христового, які сьогодні з нами
Почуємо крик!
Пісня під назвою «Пробач мені...»
Вибач мені, якщо я був жорстокий з твоєю любов'ю
І послухай мене, сьогодні я благаю тебе, як дитина
Вибач мене, якщо я не вмів цінувати вірну любов
Ну без тебе я нічого не вартий, а сьогодні можу тільки
Сподіваюся, що ти мені пробачиш
Без тебе я нічого не вартий, і якщо я закінчу
Втративши тебе, винним був я
Вибачте, я не хотів завдати вам болю
Вибач мене, тепер я розумію, що люблю тебе
Вибач мене, я не хочу бути без тебе ні хвилини
Вибачте, подивіться, як я страждаю
Вибачте, я винний і не заперечую...
Що я був невірним... вибач мені
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди