Робкий - Сектор Газовой Атаки
С переводом

Робкий - Сектор Газовой Атаки

  • Альбом: Чужие среди Всех

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Робкий , виконавця - Сектор Газовой Атаки з перекладом

Текст пісні Робкий "

Оригінальний текст із перекладом

Робкий

Сектор Газовой Атаки

Оригинальный текст

Хоть и долго объяснять, но попробую кенты

Как-то раз, ну в общем значит, дело было так

У меня соседка есть, она старше лет на 6

Она на фигуру — класс, и на лицо — ништяк

Ну, а мне 16 лет, секса не было и нет

Уж природа злится, уж пора бы получить,

А она: «Базара нет», с высоты своих же лет

Видно по глазам, что очень хочет соблазнить

Я парень очень робкий, мне страшно подойти,

Но так братва охота, с ума можно сойти

Эх, мне бы к ней прижаться, но снова втихаря

Этой тёмной ночью буду ублажать себя

Как-то едем в лифте мы, я зажался у стены

Прячу взор, глаза стараюсь с пола не сводить

Взглядом встретиться боюсь, как могу прикрыл штаны

Чумовая девушка, и чё там говорить

«Не волнуйся, дорогой, может на чаёк со мной»

«Чё внатуре?»

«Ну да» «Неужто, повезло?»

Забежим ко мне домой, посидим часок другой

У меня сегодня дома нету никого

Я парень очень робкий, но чувствую клюёт

Наш разговор короткий — сейчас перетечёт

Во что пока не знаю, хотя уже тащусь,

Но видно, что сегодня всё ж я до неё дорвусь.

Мы по всякому в тут ночь, и она была не прочь

Стоя, боком, сидя, лёжу, сверху, на боку

Мы вертелись, как юла, она всю ту ночь ждала.

В общем, капитально мы развеяли тоску

«Я в восторге дорогой, мне понравилось с тобой

Приходи ко мне ещё и завтра на чаёк»

Я и сам безумно рад, даже больше, вас в 100 крат

В эту ночь кенты я получил такой урок.

Я парень очень робкий, но в эту ночь пролез

В юбку и под юбку, в разрез и под разрез

Намного стал смелее, поверьте пацаны

Нам всем соседки клёвые в 16 лет нужны.

Перевод песни

Хоч і довго пояснювати, але спробую кети

Якось, ну в загальному означає, справа була така

У мене сусідка є, вона старша років на 6

Вона на фігуру — клас, і на особу — ніштяк

Ну, а мені 16 років, сексу не було і немає

Вже природа злиться, вже пора би отримати,

А вона: «Базару немає», з висоти своїх ж років

Видно по очах, що дуже хоче спокусити

Я хлопець дуже несміливий, мені страшно підійти,

Але так братва полювання, з розуму можна зійти

Ех, мені б до неї притиснутися, але знову нишком

Цієї темної ночі ублажатиму себе

Якось їдемо в ліфті ми, я затиснувся біля стіни.

Ховаю погляд, очі намагаюсь з підлоги не зводити

Поглядом зустрітись боюся, як можу прикрив штани

Чумова дівчина, і що там говорити

«Не хвилюйся, любий, може на чаек зі мною»

«Чо в натурі?»

«Ну, так» «Невже, пощастило?»

Забіжимо до мене додому, посидимо годинку іншу

У мене сьогодні вдома немає нікого

Я хлопець дуже несміливий, але чувствую клює

Наша розмова коротка — зараз перетече

У що поки не знаю, хоча вже тягнуся,

Але видно, що сьогодні все ж я до неї дорвусь.

Ми по всякому в тут ніч, і вона була не проч

Стоячи, боком, сидячи, лежу, зверху, на боці

Ми крутилися, як дзига, вона всю ту ніч чекала.

Загалом, капітально ми розвіяли тугу

«Я в захваті дорогий, мені сподобалося з тобою

Приходь до мене ще й завтра на чайок»

Я і сам шалено радий, навіть більше, вас у 100 крат

Цієї ночі кети я отримав такий урок.

Я хлопець дуже боязкий, але цієї ночі проліз

У спідницю і під спідницю, в розріз і під розріз

Набагато став сміливішим, повірте пацани

Нам усім сусідки кльові в 16 років потрібні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди