Anla - Sehabe, Emir Can Iğrek
С переводом

Anla - Sehabe, Emir Can Iğrek

  • Альбом: His

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Anla , виконавця - Sehabe, Emir Can Iğrek з перекладом

Текст пісні Anla "

Оригінальний текст із перекладом

Anla

Sehabe, Emir Can Iğrek

Оригинальный текст

Yine kendime seni anlattım gecenin üçündeydi

Seni başucumda ararken hep dilimin ucundaydın

Bana «Odun musun?»

dediler dün oldum bu yüzden

Hep senden yanayım, kül oldum bu yüzden

Sen bir güzel kadındın, unutmak inadındı

Sana hiç kızmamam bir adımdır

Artık o kaldırımın subay selamında tuzak var

Her zaman yanındayım ama uzaktan

Sen bir güldün, papatyalar öldü

Artık seviyor olmalıydın, dikenlendi gönlüm

Sevmiyor diye koparılan bu yaprak küstah

Saftirik bakış açıma geometri düşman

Ve inan aramızda bir fark vardı

Siz çocuktunuz, ben hep çocuk kaldım

Gel beraber büyümeyelim başa sarmadan

Keşke birazcık düşünüp taşınsan bana

Bozuk trenler gibi

Unutmuşum seferleri

Neden silmem her şeyi

Bu aşk benim en temiz kirim

Sen kapandığım devir

Artık yerin yurdum değil

Yağmur silse kederlenir

Bu aşk benim en temiz kirim

Anla…

Surlarına dayandım yine dün gibiydim

Aşk 3 harfliydi, lokmaydı, din gibiydi

Kalabalık bakışınla sarhoş numarası yaptın ama

Ya bırak şimdi Çin gibiydin

Ben gece gibi karanlıkken sen ay gibi kar beyazı

O kadar güzelsin ki seni seven kalbe yazık

Sonbaharım yeşil

Aklıma geliyor özlüyorum deyişin

İki seçenek var: ya unut ya bul onu

Bir ikindi sonrası sevmeye geç kaldım

Kaskosuz bu yolum virajlarla dolu

Kalbimden bir kaza çıkacak umarım kabul olur

Senden sonra herkese inadım oldu

Senden sonra umudumun içi yetmedi

İlk görüşte nefrete inanır oldum

Beni öyle bir unuttun ki iki etmedi

Bozuk trenler gibi

Unutmuşum seferleri

Neden silmem her şeyi

Bu aşk benim en temiz kirim

Sen kapandığım devir

Artık yerin yurdum değil

Yağmur silse kederlenir

Bu aşk benim en temiz kirim

Anla…

Перевод песни

Я знову сказав собі про тебе, що була третя ночі

Ти завжди був на кінчику мого язика, коли я шукав тебе біля свого ліжка

— Ти дерев’яний?

вони сказали, що я вчора був таким

Я завжди на твоєму боці, тому я попіл

Ти була гарна жінка, забувати була вперта

Я ніколи на тебе не сержусь це крок

Тепер в офіцерському салюті того тротуару є пастка

Я завжди з тобою, але здалеку

Ти була трояндою, ромашки померли

Ти, мабуть, зараз любив, моє серце щипнуло

Цей листок, який зірвали, тому що він не любить, є зарозумілим

Геометрія ворожа моїй наївній точці зору.

І повірте, між нами була різниця

Ти був дитиною, я завжди залишався дитиною

Давайте не рости разом

Я хотів би, щоб ти трохи подумав

Як розбиті потяги

Я забув про експедиції

Чому б мені не видалити все

Ця любов — мій найчистіший бруд

Ти час, який я закрив

Твоє місце більше не мій дім

Сумно буде, якщо його змиє дощ

Ця любов — мій найчистіший бруд

Зрозуміти…

Я стояв на твоїх стінах, знову ніби вчора

Кохання було 3 літери, це був укус, це було як релігія

Ти прикинувся п’яним своїм переповненим поглядом, але

Нехай тепер ти був як Китай

Поки я темний, як ніч, ти білий, як місяць

Ти така красива, що шкода серцю, яке тебе любить

моя осінь зелена

Я думаю, що ти говориш, що я сумую за тобою

Є два варіанти: або забути, або знайти

Я пізно кохати після полудня

Ця дорога без шолома повна поворотів

У моєму серці станеться нещасний випадок, сподіваюся, його приймуть

Я вірив усім після тебе

Після тебе моєї надії не вистачило

Я вірю в ненависть з першого погляду

Ти так мене забув, що не знадобилося двох

Як розбиті потяги

Я забув про експедиції

Чому б мені не видалити все

Ця любов — мій найчистіший бруд

Ти час, який я закрив

Твоє місце більше не мій дім

Сумно буде, якщо його змиє дощ

Ця любов — мій найчистіший бруд

Зрозуміти…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди