No More Drama (Alles Pech Verbraucht) - Seeed
С переводом

No More Drama (Alles Pech Verbraucht) - Seeed

  • Альбом: BAM BAM

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні No More Drama (Alles Pech Verbraucht) , виконавця - Seeed з перекладом

Текст пісні No More Drama (Alles Pech Verbraucht) "

Оригінальний текст із перекладом

No More Drama (Alles Pech Verbraucht)

Seeed

Оригинальный текст

Langsam verzieht sich der Rauch

Ein schöner Tag, ich heb' das Glas

Murphy steht nie wieder auf

Ich hab’s getan, Murphy’s gone

Alle Federn der Welt häng'n an mir dran

Jeder Schatten er fällt, tanz an meiner Wand

Keine Liebe, kein Geld, hab' nix in der Hand

Alles gesetzt, alles im Sand

War immer am Start, aber meistens zu spät

Hatte immer den Salat, kein einziges Steak

Wurde x mal verlassen, ich weiß jetzt, wie’s geht

Bin dumm gelaufen, auf’m weitesten Weg

Langsam verzieht sich der Rauch

Ein schöner Tag, ich heb das Glas

Murphy steht nie wieder auf

Ich hab’s getan, Murphy’s gone

Ich hab' alles verrissen, die Nieten sind raus

Granit durchgebissen, liegt schwer im Bauch

Der Ascher ist voll, alle Kippen geraucht

Gib mir mein Gold, das Pech ist verbraucht (yes)

(No more drama, uh, no more drama)

Mir geht’s gut, ohne Wenn und Aber

Fange meinen Tag an, hab' freie Startbahn

Fly me to the moon, Frank Sinatra

No more drama (no more drama), no more drama (no more drama)

Mir geht’s gut (mir geht’s gut), ohne Wenn und Aber (Wenn und Aber)

Fange meinen Tag an (meinen Tag an), hab' freie Startbahn (freie Startbahn)

Finde Gold und Ruhm wie Ali Baba

Langsam verzieht sich der Rauch

Ein schöner Tag, ich heb' das Glas

Murphy steht nie wieder auf

Ich hab’s getan, Murphy’s gone

Uuh, no more drama (no more drama)

Murphy’s gone, no more drama

No more drama, no more drama

Mir geht’s gut, ohne Wenn und Aber

(no)

(No drama)

(Ey)

Перевод песни

Дим повільно розвіюється

Гарний день, я піднімаю келих

Мерфі більше ніколи не встає

Я зробив це, Мерфі пішов

На мені висять усі пір’я на світі

Кожна тінь, яку вона падає, танцюй на моїй стіні

Немає любові, немає грошей, не має нічого в руках

Все налаштовано, все на піску

Завжди був на початку, але зазвичай пізно

Завжди мав салат, жодного стейка

Кілька разів був залишений, тепер я знаю, як це робиться

Я йшов тупо, найдовшою дорогою

Дим повільно розвіюється

Гарного дня, я піднімаю келих

Мерфі більше ніколи не встає

Я зробив це, Мерфі пішов

Я все порвав, заклепки вийшли

Прогризаний граніт, відчувається важкість у животі

Попільничка повна, всі недопалки обкурені

Дай мені моє золото, нещастя зникло (так)

(Більше ніякої драми, ну, більше ніякої драми)

Я в порядку, без «якщо» чи «але».

Почніть мій день, маю чисту злітну смугу

Донеси мене на місяць, Френк Сінатра

Немає більше драми (немає більше драми), немає більше драми (немає більше драми)

Я в порядку (я в порядку), без "якщо і але" (якщо і але)

Почніть мій день (почніть мій день), мати чисту злітно-посадкову смугу (чисту злітно-посадкову смугу)

Знайдіть золото і славу, як Алі-Баба

Дим повільно розвіюється

Гарний день, я піднімаю келих

Мерфі більше ніколи не встає

Я зробив це, Мерфі пішов

О, більше немає драми (більше немає драми)

Мерфі пішов, більше ніякої драми

Немає більше драми, немає більше драми

Я в порядку, без «якщо» чи «але».

(ні)

(без драми)

(гей)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди