Tynk - Sarius, Voskovy
С переводом

Tynk - Sarius, Voskovy

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Tynk , виконавця - Sarius, Voskovy з перекладом

Текст пісні Tynk "

Оригінальний текст із перекладом

Tynk

Sarius, Voskovy

Оригинальный текст

Each of us is born alone

Well welcome to the twilight zone

Kupiłem kalendarz, jutro chcę umrzeć

Życie zamarza pojutrze

Chyba mnie stać na dwururkę i mam na myśli lufkę i lufkę

— I może pan chce gotówkę?

— Nie, dziękuję, ja jutro chcę umrzeć

Już za dużo zrobiłem ogólnie

Budżet nie pozwoli mi naprawić szkód, pech

Komornik już jest, chce mnie na słowo, chuj w nie

I tak całe życie odkładałem coś na później

Całe życie pierdoliłem instytucje

Kocham was bardzo ludzie, a mówiłem gardzę, ludzie

Teraz, gdy żegnam się z jutrem

Powiem wam prawdę - z wami jest tu lżej

I to pewne już wiem na własne życzenie

Żyłem wiecznie samotny i jedyne co w sobie czułem to smutek

Tym razem do was nie wrócę

Tym razem trochę na dłużej

I pewnie wtedy dokładna większość uzna

Że jestem jakiś bardziej super

Mam to w dupie, tak ogólnie

Chyba ich jednak nie lubię, nie umiem

Złapać rutyny, nie lubić swej tyry

I tak jak ci wszyscy, żyć ogólnie

Coś tam mieć ogólnie, coś tam chcieć ogólnie

Te cyferki durne, przez nie wiecznie chce się umrzeć

Sypie się tynk, gdy mówię, że

Nie mam już sił, żeby w ogóle chcieć

Pali się strop, strych, stos płyt, kwit, styl chwil, stop

Bo chwali się los, zniszczył mi dom, wstyd, wstyd

Nie boli mnie to, wstyd, wstyd

Nie boli mnie to, wstyd, wstyd

System nerwowy zawiesił się, mi wokół szyi

Sumienie opuściło Titanic z pozostałymi

Zostały mi tylko te głosy, co mówią mi, żebym

Z tym skończył i kiedy już na końcu pójdę za nimi jak bosy

Nie ma, że boli, nie ma narkozy, prognozy się znowu myliły

Hej, zawsze wytrzymam bo w żyłach mam siły, nie szczyny

Ej, na gruzach tańczą, a przynajmniej żywy

Wyrywam tę kartkę jak wiarę z tych marzeń

Jak Ci co poddali te walkę i znikli

Ja lecę, jak chcecie dopijcie te driny

I nawet kiedy wszyscy już w Ciebie zwątpili

A dobrze wiem, że wszyscy już we mnie zwątpili

Nawet, jeśli wszyscy już w Ciebie zwątpili…

Sypie się tynk, gdy mówię, że

Nie mam już sił, żeby w ogóle chcieć

Pali się strop, strych, stos płyt, kwit, styl chwil, stop

Bo chwali się los, zniszczył mi dom, wstyd, wstyd

Nie boli mnie to, wstyd, wstyd

Nie boli mnie to, wstyd, wstyd

Перевод песни

Кожен з нас народжується один

Ласкаво просимо в сутінкову зону

Купив календар, завтра хочу померти

Життя завмирає післязавтра

Я думаю, що можу дозволити собі двотрубку, я маю на увазі трубку і трубку

— А може, хочеш готівки?

— Ні, дякую, я хочу померти завтра

Я взагалі вже забагато зробив

Бюджет не дає мені виправити пошкодження, нещастя

Пристав тут, він хоче мого слова, хрен з ним

І тому я все життя відкладав щось на потім

Я все життя займався закладами

Я вас дуже люблю, люди, і я сказав, що зневажаю вас, люди

Тепер, коли я прощаюся із завтрашнім днем

Скажу правду - тут з тобою легше

І це напевно я вже знаю за власним бажанням

Я жила вічно самотня і відчувала лише сум

Цього разу я до вас не повернуся

Цього разу трохи довше

І, мабуть, тоді вирішуватиме точна більшість

Що я трохи крутіший

Мені взагалі на це наплювати

Але я не думаю, що вони мені подобаються, я не можу

Спіймані рутини, не подобається ваша тира

І, як і всі вони, живуть загальним життям

Мати щось взагалі, хотіти чогось взагалі

Ці дурні цифри викликають бажання померти назавжди

Штукатурка розсипається, коли я це кажу

У мене вже зовсім нема сил хотіти

Горять стеля, горище, купа дощок, квитанція, стиль моментів, зупинка

Бо доля горда, зруйнувала мій дім, сором, сором

Мені не боляче, сором, сором

Мені не боляче, сором, сором

Нервова система врізалася в мою шию

Совість залишила «Титанік» разом із рештою

Все, що мені залишилося, це голоси, які вони мені наказують

Він закінчив з цим, і коли в кінці я піду за ними босоніж

Ні болю, ні анестезії, прогноз знову був хибним

Гей, я завжди буду триматися, бо в мене сила в жилах, а не моча

Гей, вони танцюють на уламках, принаймні, живі

Я вириваю цю сторінку, як віру з цих мрій

Як ті, хто відмовився від цієї боротьби і зник

Я літаю, якщо хочеш, допивай

І навіть коли в тобі всі сумніваються

І я добре знаю, що всі вже сумнівалися в мені

Навіть якщо всі вже сумнівалися в тобі...

Штукатурка розсипається, коли я це кажу

У мене вже зовсім нема сил хотіти

Горять стеля, горище, купа дощок, квитанція, стиль моментів, зупинка

Бо доля горда, зруйнувала мій дім, сором, сором

Мені не боляче, сором, сором

Мені не боляче, сором, сором

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди