Venid y Oídme - Santaflow
С переводом

Venid y Oídme - Santaflow

  • Альбом: El Beef: Baladas en Mi Menor

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Venid y Oídme , виконавця - Santaflow з перекладом

Текст пісні Venid y Oídme "

Оригінальний текст із перекладом

Venid y Oídme

Santaflow

Оригинальный текст

Voy

Una vez más han vuelto a invocar

Al mitológico ave rapaz

Tengo una sensación familiar

Mi fuego interno empieza a estallar

Lo que diré será impopular

Y a estas alturas, ¿qué más me da?

Bajo a cualquiera del pedestal

Me enfrento a diez o a cien con un par

De cojones

Y eso es lo que os hace falta a muchos

Raperos mangina;

imagina hombres truchos

Hay razones;

todo lo que veo y lo que escucho

Y en el arte del combate léxico, soy ducho

Preguntadle a ese al que todos se la chupábais

Si le fue rentable meterse en este jardín

Traigo la lección de humildad que necesitábais

Y es que a cada cerdo le llega su San Martín (¡Mira!)

Muchos me atacaron desde que hice «Las Cartas»

¿Por principios?

Na;

por ganarse una colabo

Buscando la simpatía del implicado

Pero a casi todos os dejó después colgados

¿Es paranoia que os queréis aprovechar?

Pues no siempre;

con el tiempo lo he podido comprobar

Mira al gran patán: un día hablándome mal del chaval

Y al siguiente defendiéndole, a ver qué puede sacar

En el fondo, me das pena

No tienes amigos

Al menos no tantos como los que tanto lo han fingido

Para hacerse conocidos

Eliges mal a menudo

Filtraciones y traiciones dejan rostros al desnudo

Ya lo ves

Yo voy de cara y no te guardo rencor

Nuestra guerra está zanjada, si te portas bien

En mi gira bendita te reté, pero no es personal

Es business;

y quizá aceptar te ayude a resucitar

No voy por detrás, no

Yo voy de frente;

me veis llegar

No quiero estar

No voy a estar

En un corral

De hipócritas

Norykko compuso para una canción

De un artista con el que pactó colaboración

Cuando ella no quiso renunciar a su autoría

El calvo usó sus melodías, pero puso a cantar a otra tía

Qué chanchullo familiar con el rollo del reparto

¿Qué te puedes esperar del hermano de una rata?

De una escena en la que cualquiera cree que es un literato

Hoy en día, escribe libros hasta un hombre de hojalata

Y esos MCs femi-necios radicales

Ya no os distingo porque sois todos iguales

Doctrinas que controlan a mediocres y animales

Unos entráis por pasta;

otros, sólo por subnormales

¿Cuánto ganan por una campaña contra sí mismos

Desde el apestoso carro del establishment?

Los que pedís perdón por ser hombre, no lo hagáis por mí

Vosotros sabréis lo que habréis hecho, vergüenza de men

Pero mirad: quedamos hombres de verdad

Orgullosos de nuestra masculinidad

Por los pecados de otros no queremos pagar

Y disfrazar eso de machismo es manipular

No sois sensatos, muñecos de trapo

En vuestra secta de masas no entran los más aptos

Aprovecháis el anhelo de pertenecer de la gente vulgar

Pero veo los hilos que os mueven, peleles

Es piramidal, vosotros sois igual

No

No voy a estar, no

En colectivos, pues sé pensar

No quiero estar

No voy a estar

En un lugar

Sin libertad

¡Bien!

Queráis o no, me vais a escuchar

¡Venid!

De nuevo gritaré la verdad

¡Venid!

Hay cosas que no cambian jamás

¡Venid!

Soy un hijo de puta

Перевод песни

Іди

Знову подзвонили

До міфологічного хижого птаха

У мене знайоме відчуття

Мій внутрішній вогонь починає спалахувати

Те, що я скажу, буде непопулярним

І що ще це дає мені на даний момент?

Опускаюся на будь-який п'єдестал

Я стикаюся з десятьма чи сотнями з парою

ебать

І це те, що потрібно багатьом з вас

мангіна репери;

уявіть собі хитрих чоловіків

Є причини;

все, що я бачу і що чую

А в мистецтві лексичного бою я вправний

Запитай у того хлопця, який ти все лохнув

Якби йому було вигідно потрапити в цей сад

Я приношу урок смирення, якого ви потребуєте

І це те, що кожна свиня отримує свого Сан-Мартіна (Дивіться!)

Багато хто нападав на мене з тих пір, як я зняв «Las Cartas»

За принципами?

на;

за заробіток у співпраці

Шукайте співчуття причетної особи

Але згодом він залишив майже всіх вас повішеними

Це параноя, якою ви хочете скористатися?

Ну, не завжди;

з часом я зміг це перевірити

Подивіться на великого халепа: одного разу погане заговорив про дитину

А наступний захищати його, щоб побачити, що він може отримати

В глибині душі мені тебе шкода

У вас немає друзів

Принаймні не так багато, як ті, хто так багато притворювався

заявити про себе

Ви часто вибираєте неправильні

Витоки та зради залишають оголені обличчя

Ти бачиш це

Я стою віч-на-віч і не тримаю на вас образи

Наша війна скінчилася, якщо ви поводитеся пристойно

Під час свого благословенного туру я кинув вам виклик, але це не особисте

Це бізнес;

і, можливо, прийняття допоможе вам воскреснути

Я не відстаю, ні

Я йду прямо;

ти бачиш, як я прибув

Я не хочу бути

я не буду

на скотному дворі

лицемірів

Норикко написав для пісні

Від художника, з яким він погодився співпрацювати

Коли вона не хотіла відмовлятися від свого авторства

Лисий використав свої мелодії, але приставив співати іншу тітку

Яка сімейна афера з кинутим рулоном

Чого можна очікувати від брата щура?

Зі сцени, де хтось думає, що він письменник

У наш час пишіть книги олов’яному чоловікові

І ті радикальні фемі-дурні МС

Я більше не розрізняю вас, тому що ви всі однакові

Доктрини, які контролюють посередніх і тварин

Деякі з вас входять за макаронами;

інші, тільки для субнормальних

Скільки вони заробляють на кампанії проти себе

Зі смердючого підножки істеблішменту?

Ті, хто вибачається за те, що він чоловік, не роблять цього за мене

Ви будете знати, що зробите, соромно

Але подивіться: ми справжні чоловіки

Пишаємося нашою мужністю

За гріхи інших ми не хочемо платити

І маскуючи це під чоловічий маніпуляцію

Ви нерозумні, ганчір'яні ляльки

Найпридатніші не входять у вашу масову секту

Ви використовуєте прагнення простих людей бути належністю

Але я бачу струни, які рухають вас, дурниці

Він пірамідальний, ти такий самий

Не

Я не буду, ні

У групах я добре вмію думати

Я не хочу бути

я не буду

На місці

Без свободи

добре!

Хочеш ти того чи ні, ти мене послухаєш

Приходь!

Я знову буду кричати правду

Приходь!

Є речі, які ніколи не змінюються

Приходь!

Я сучий син

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди