Tu Inspiración - Santaflow, Norykko
С переводом

Tu Inspiración - Santaflow, Norykko

  • Альбом: Nacido para Ganar

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:05

Нижче наведено текст пісні Tu Inspiración , виконавця - Santaflow, Norykko з перекладом

Текст пісні Tu Inspiración "

Оригінальний текст із перекладом

Tu Inspiración

Santaflow, Norykko

Оригинальный текст

Mi voz ilumina tu inspiración

Vamos, abre las páginas, que soy tu tentación

Mi voz ilumina tu inspiración

Agárrate a la pluma y pon tus manos en acción

Mi voz ilumina tu inspiración

Acércate a la boca el micro y hazlo, corazón

Mi voz ilumina tu inspiración

La tinta se corrió, pero tú cumples tu misión

Yo sé lo que te pasa

Que tienes algo dentro que te quema, como brasas

¿Será enfado?

¿Será pelusilla?

¿Será resquemor?

(Será)

Será que estás falta de amor

Algún tomo de Freud define la fijación

Y no hablo de la de mi gomina, minina

Mi voz ilumina tu inspiración

La tinta de tu tinta de tu pluma me regala otra canción

Mi cuerpo desnudo (¡menuda promoción!)

Enfádate, pero restriégate en tu habitación

Pellízcate el pezón oyendo a este cabrón

Saca tu rabia, ódiame, que empiece la función

Sé que nunca te hice caso, ¿seré maricón?

(sí, sí)

Es que no sabía que existías, calma, ya pasó

Disfrútame, rapéame, por fin tú sabes que

Puede que tus poemas lleguen a tocar mi piel

¿Alguna vez te han dicho lo fina que es tu voz?

¿Lo bellas que son tus palabras en un altavoz?

De un ordenador conectado a un servidor (pirata)

Y es que nunca estarás en el Corte Inglés

Eres mi gata callejera, verdadera, real, auténtica ¿Te pica?

Dime, ¿Qué no entiendes?

Papi te lo explica

Me gusta cuando te enfurruñas porque me salpica

Pórtate bien y Santa te traerá una cosa rica

Dime que no es amor (mmm… mmm)

O que no estás por la labor, agridulce es tu sabor

Y si te como tú me provocas úlcera

Yo te doy ardor porque tu cuerpo no me sabe asimilar

Siendo de la calle, ¿Cuánto sabes de esta vida?

Tu inocencia resabida me motiva a mantenerte viva

¿Te gustaría ser mi diva?

Yo te doy mi poesía

Tú, princesa por un día, siéntete correspondida

Mi voz ilumina tu inspiración

Vamos, abre las páginas, que soy tu tentación

Mi voz ilumina tu inspiración

Agárrate a la pluma y pon tus manos en acción

Mi voz ilumina tu inspiración

Acércate a la boca el micro y hazlo, corazón

Mi voz ilumina tu inspiración

La tinta se corrió, pero tú cumples tu misión

Siente mi aliento, Norykko soy

Las perras me observan curiosas allá donde voy

Acércate y mírame, aspira mi perfume

Siente cómo el ritmo de mis latidos te consume

Defiende tu esquina, saca los dientes

Te falta cierto encanto que conquista a los clientes

Tienes miedo de que te los quite esta mosquita

Porque igual que a ti, a ellos les excita

Pero jamás lo reconocerás

Delante de tu gente mejor disimular

No vaya a ser que tus cachorros te vayan a juzgar

Por enseñarnos las tetitas y dejarte acariciar (Ay)

Tranquila nena, si no hay por qué pelear

Tú quédate el calimocho, que yo prefiero champagne

Y seguirás siendo princesa de tu parque

Porque portadas pop a camioneros no les va

Tu Hip-Hop es real, como un marido que te pega

Pues antes que con otros, prefiere verte muerta

A ti en el fondo te va ese papel de perra fiel

A mí me pone el éxito y comparo por placer

Tú zapatillas embarradas, yo tacón de aguja

Tú de la calle y yo acabo de salir de la burbuja

Al despertar cada mañana me siento divina

Porque de noche me alimento bien de vitaminas

Es cierto que mi gente me ha tenido entre las mantas

Y tú debes estar rodeada de gente manta

No entiendo como en tanto tiempo tan poquito avanzas

Lo mío fue llegar y besar al Santa

Sí, bésame nena, que tú sí me pones caliente

Yo sé abrirme de piernas, pero también de mente

Mira que es fácil manejar a los que la rabia les mueve

Pero en el fondo se masturban con este sesenta y nueve

Mi voz ilumina tu inspiración

Vamos, abre las páginas, que soy tu tentación

Mi voz ilumina tu inspiración

Agárrate a la pluma y pon tus manos en acción

Mi voz ilumina tu inspiración

Acércate a la boca el micro y hazlo, corazón

Mi voz ilumina tu inspiración

La tinta se corrió, pero tú cumples tu misión

No te preocupes más encanto

Me venderé, no sabes cuánto

Aprende y no protestes tanto

No te preocupes más encanto (no te preocupes)

Me venderé, no sabes cuánto

Aprende y no protestes tanto

Que no te preocupes pequeña cachorra

Si yo sé que eres un encanto

Que no hay nada malo

Me voy a vender y te voy a comprar, dime cuánto

Aprende querida

Si vas de ofendida, me duele, yo te quiero tanto

Si no sabes, aprende

Que no te preocupes pequeña cachorra

Si yo sé que eres un encanto

Que no hay nada malo

Me voy a vender y te voy a comprar, dime cuánto

Aprende querida

Si vas de ofendida, me duele, yo te quiero tanto

Y nadie te comprende…

Disfrútame, rapéame porque tú sabes que

Te voy a utilizar y aunque te avise, saldrá bien

Dejen de robar las letras MM y otras webs, please!

Перевод песни

Мій голос освітлює твоє натхнення

Давай, відкривай сторінки, я твоя спокуса

Мій голос освітлює твоє натхнення

Тримайтеся за ручку і ведіть руки в дію

Мій голос освітлює твоє натхнення

Підійди ближче до мікрофона і зроби це, кохана

Мій голос освітлює твоє натхнення

Чорнило потекло, але ви виконуєте свою місію

Я знаю, що з тобою відбувається

Що у тебе всередині є щось таке, що пече, як вуглинки

Чи буде це гнів?

Це буде пух?

Чи буде це образа?

(Буде)

Можливо, тобі бракує любові

Деякий том Фрейда визначає фіксацію

І я вже не говорю про мій гель для волосся, киця

Мій голос освітлює твоє натхнення

Чорнило твого чорнила твого пера дає мені іншу пісню

Моє оголене тіло (яка реклама!)

Зліться, але втирайтесь у своїй кімнаті

Ущипни сосок, слухаючи цього сволота

Викажи свою лють, ненавидь мене, нехай шоу почнеться

Я знаю, що ніколи не звертав на тебе уваги, я буду педик?

(Так Так)

Просто я не знав, що ти існуєш, заспокойся, все минуло

Насолоджуйся мною, роби мені реп, нарешті знаєш що

Ваші вірші можуть торкнутися моєї шкіри

Вам коли-небудь казали, який у вас гарний голос?

Наскільки гарні ваші слова в гучномовці?

З комп'ютера, підключеного до сервера (хакер)

І це те, що ви ніколи не будете в англійському суді

Ти мій справжній, справжній, справжній вуличний кіт. Свербить?

Скажи, що ти не розумієш?

Тато тобі це пояснює

Мені подобається, коли ти дуєшся, бо це бризкає на мене

Будь добрим, і Дід ​​Мороз принесе тобі щось смачненьке

Скажи мені, що це не любов (ммм… ммм)

Або що ви не для роботи, гірко-солодкий ваш смак

І якщо я з'їм тебе, ти спричиниш мені виразку

Я даю тобі горіння, бо твоє тіло не вміє мене засвоїти

Будучи з вулиці, чи багато ти знаєш про це життя?

Ваша відома невинність спонукає мене зберегти вам життя

Ти б хотів бути моєю примадонною?

Дарую тобі свою поезію

Ти, принцесо, на день почуваєшся взаємністю

Мій голос освітлює твоє натхнення

Давай, відкривай сторінки, я твоя спокуса

Мій голос освітлює твоє натхнення

Тримайтеся за ручку і ведіть руки в дію

Мій голос освітлює твоє натхнення

Підійди ближче до мікрофона і зроби це, кохана

Мій голос освітлює твоє натхнення

Чорнило потекло, але ви виконуєте свою місію

Відчуй мій подих, я Норикко

Суки дивляться на мене з цікавістю, куди б я не пішов

Підійди ближче і подивись на мене, вдихни мої духи

Відчуй, як тебе поглинає ритм мого серцебиття

Захищай свій куточок, вибивай зуби

Вам не вистачає певного шарму, який підкорює клієнтів

Ти боїшся, що цей комар їх забере

Тому що вони, як і ви, схвильовані

Але ти ніколи не впізнаєш

Перед своїми людьми краще сховатися

Не буде так, щоб ваші цуценята засуджували вас

За те, що показала нам свої сиськи і дозволила вам пестити (Ай)

Заспокойся малюка, якщо немає приводу сваритися

Ти залишайся калімочо, я віддаю перевагу шампанському

І ти й надалі будеш принцесою свого парку

Бо поп-кавери не для далекобійників

Ваш хіп-хоп справжній, як чоловік, який вдарив вас

Ну, а не з іншими, він вважає за краще бачити вас мертвим

В глибині душі вам підходить роль вірної стерви

Успіх ставить мене, і я порівнюю для задоволення

Ви каламутні кросівки, я туфлі на шпильці

Ми з тобою з вулиці щойно вийшли з бульбашки

Прокидаючись щоранку, я відчуваю себе божественним

Бо вночі я добре харчуюся вітамінами

Це правда, що мої люди тримали мене між ковдрами

І ви повинні бути оточені ковдрою людей

Я не розумію, як за стільки часу ти досягаєш такого малого прогресу

Мені було прийти і поцілувати Санту

Так, поцілуй мене, дитинко, ти справді зробиш мене гарячим

Я знаю, як відкрити свої ноги, але й розум

Подивіться, як легко впоратися з тими, кого розчулює гнів

Але в глибині душі вони мастурбують до цієї шістдесяти дев’яти

Мій голос освітлює твоє натхнення

Давай, відкривай сторінки, я твоя спокуса

Мій голос освітлює твоє натхнення

Тримайтеся за ручку і ведіть руки в дію

Мій голос освітлює твоє натхнення

Підійди ближче до мікрофона і зроби це, кохана

Мій голос освітлює твоє натхнення

Чорнило потекло, але ви виконуєте свою місію

Не хвилюйся більше чарівності

Я продам, ти не знаєш скільки

Вчіться і не протестуйте так сильно

Не хвилюйся більше чарівності (не хвилюйся)

Я продам, ти не знаєш скільки

Вчіться і не протестуйте так сильно

Не хвилюйся, цуценя

Так, я знаю, що ти чарівниця

що немає нічого поганого

Я продам себе і куплю тобі, скажи, скільки

навчися моя люба

Якщо ти ображаєшся, мені боляче, я тебе дуже люблю

Якщо не знаєш, навчись

Не хвилюйся, цуценя

Так, я знаю, що ти чарівниця

що немає нічого поганого

Я продам себе і куплю тобі, скажи, скільки

навчися моя люба

Якщо ти ображаєшся, мені боляче, я тебе дуже люблю

І ніхто тебе не розуміє...

Насолоджуйтесь мною, читайте реп, бо ви це знаєте

Я збираюся скористатись тобою, і навіть якщо попереджу, все вийде

Припиніть красти букви ММ та інші сайти, будь ласка!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди