Nadie Es de Nadie - Santaflow
С переводом

Nadie Es de Nadie - Santaflow

  • Альбом: Red Vol.1: El Retorno del Fénix

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Nadie Es de Nadie , виконавця - Santaflow з перекладом

Текст пісні Nadie Es de Nadie "

Оригінальний текст із перекладом

Nadie Es de Nadie

Santaflow

Оригинальный текст

Puto Santa, te escribo este mensaje para

Advertirte que no te acerques a mi chava

No te creas tan importante porque cantas

Si te encuentro te pienso partir esa cara

Sé que te quieres coger a esta cría

No te la vas a levantar, es mía

Verla con otro no lo aguantaría

Te juro que no llegará ese día

Que no disfracen la miseria de amor, ¡que no!

Que no toleren al que siembra temor, ¡que no!

El agresivo merece un correctivo, ¡mira!

Nadie es de nadie, no, nadie es de nadie, ¡no!

Que no dependan y que encuentren valor, ¡que no!

Que no haya excusas alargando el dolor, ¡que no!

No habrá salida, con actitud pasiva ¡oye!

Nadie es de nadie, no, nadie es de nadie, ¡no!

Óyeme chavo, yo tengo que decirte que

No sé quién eres, ella tampoco sé quién es

No te confundas, no vengas de gallito que

Sólo te pones muy en ridículo, ¡joder!

Quizás la chica escribió en una de mis redes

Eso no tiene un significado, no te enredes

Y aunque tuviese alguno ¿quién coño crees que eres?

¿Alguien que puede hacer someterse a las mujeres?

Y controlar lo que dicen y a quién

Y al que se acerque, increparle también

Si tú la tratas igual que a un rehén

Voy a joderte, cabrón, que te den

He conocido muchos como tú

Un infeliz eres, esa es tu cruz

Que menosprecia con esa actitud

A quien te ama y le apagas la luz

Tu mezquindad es de lo que haces alarde

Mi teoría es que eres sólo un cobarde

¿qué más me da que me provoques e insultes?

Nadie respeta al que amenaza y no cumple

No es que la quieras más que a nada en el mundo

Es que convives con un miedo profundo

Temes que encuentre alguien mejor, en el fondo

Sabes que tú eres un gusano iracundo

Que no disfracen la miseria de amor, ¡que no!

Que no toleren al que siembra temor, ¡que no!

El agresivo merece un correctivo, ¡mira!

Nadie es de nadie, no, nadie es de nadie, ¡no!

Que no dependan y que encuentren valor, ¡que no!

Que no haya excusas alargando el dolor, ¡que no!

No habrá salida, con actitud pasiva ¡oye!

Nadie es de nadie, no, nadie es de nadie, ¡no!

Hola linda ¿cómo estás?

Discúlpame que tarde tanto tiempo en contestar

Mi face es un desmadre, apenas hablo por privado

Y no exagero si te digo que habrá mil acumulados

Muchas gracias, de verdad

Aprecio que me apoyes y me escribas, es genial

Te he visto comentando varias veces en mi muro

Y tengo que decirte algo aunque siento cierto apuro:

Indagando me di cuenta, tú debes de ser

La pareja de un tipo que me escribió ayer

Y aunque no es asunto mío, eso ya lo sé

Mi conciencia me aconseja, tienes que saber

De la clase de individuo con la que te juntas

A continuación están sus palabras adjuntas

Sus insultos y amenazas, y no son presuntas

Imagino que estarás haciéndote preguntas

No consientas que te imponga con quién puedes tratar

O te encierre en una esfera lejos de los demás

Ni que actúe con violencia, aunque sea verbal

Así empiezan y no sabes dónde pueden llegar

Tú verás si vas a darle otra oportunidad

Pero sólo una y que su cambio sea radical

Ante todo tengo que insistir, no has de olvidar

Nadie es de nadie, nadie es de nadie, ¡qué va!

Que no disfracen la miseria de amor, ¡que no!

Que no toleren al que siembra temor, ¡que no!

El agresivo merece un correctivo, ¡mira!

Nadie es de nadie, no, nadie es de nadie, ¡no!

Que no dependan y que encuentren valor, ¡que no!

Que no haya excusas alargando el dolor, ¡que no!

No habrá salida, con actitud pasiva ¡oye!

Nadie es de nadie, no, nadie es de nadie, ¡no!

Перевод песни

Проклятий Санта, я пишу тобі це повідомлення

Попереджаю, не підходь до моєї дівчини

Не думай так важливо, бо ти співаєш

Якщо я знайду тебе, я планую зламати це обличчя

Я знаю, що ти хочеш трахнути цю дитину

Ти не встанеш, це моє

Побачити її з кимось іншим не витримало б

Клянусь, що цей день не настане

Щоб вони не маскували нещастя кохання, ні!

Що не терплять того, хто страх сіє, ні!

Агресивний заслуговує на корекцію, дивіться!

Ніхто нікому не належить, ні, ніхто нікому не належить, ні!

Щоб вони не залежали і щоб вони знайшли цінність, ні!

Нехай не буде виправдань, що затягують біль, ні!

Виходу не буде, при пасивному ставленні, гей!

Ніхто нікому не належить, ні, ніхто нікому не належить, ні!

Послухай мене, хлопче, я повинен тобі це сказати

Я не знаю хто ти, вона теж не знає, хто вона

Не розгублюйся, не приходь півником

Ти просто дуриш, до біса!

Можливо, дівчина написала в одній із моїх мереж

Це не має сенсу, не заплутайтеся

І навіть якщо б у мене був такий, як ти, в біса, ти себе думаєш?

Хтось, хто може змусити жінок підкоритися?

І контролювати, що вони говорять і кому

А хто підходить, докоріть і йому

Якщо ти ставишся до неї як до заручниці

Я буду трахнути тебе, блядь, ебать тебе

Я зустрічав багато таких, як ви

Ти нещасний, це твій хрест

Що ви недооцінюєте з таким ставленням?

Хто тебе любить і ти вимикаєш світло

Ваша дріб'язковість - це те, чим ви хизуєтесь

Моя теорія полягає в тому, що ти просто боягуз

що мені ще хвилювати, якщо ти мене провокуєш і ображаєш?

Того, хто погрожує, ніхто не поважає і не виконує

Справа не в тому, що ти любиш її більше всього на світі

Це те, що ви живете з глибоким страхом

Ти боїшся, що в глибині душі я знайду когось кращого

Ти знаєш, що ти злий черв'як

Щоб вони не маскували нещастя кохання, ні!

Що не терплять того, хто страх сіє, ні!

Агресивний заслуговує на корекцію, дивіться!

Ніхто нікому не належить, ні, ніхто нікому не належить, ні!

Щоб вони не залежали і щоб вони знайшли цінність, ні!

Нехай не буде виправдань, що затягують біль, ні!

Виходу не буде, при пасивному ставленні, гей!

Ніхто нікому не належить, ні, ніхто нікому не належить, ні!

Привіт красуня, як справи?

Вибачте, що так довго відповідав

У мене на обличчі безлад, я майже не розмовляю наодинці

І я не перебільшу, якщо скажу, що буде тисяча накопичена

Щиро дякую

Я ціную, що ви мене підтримуєте і пишете мені, це чудово

Я кілька разів бачив, як ви коментуєте на моїй стіні

І я маю вам дещо сказати, хоча відчуваю певний поспіх:

Розслідуючи, я зрозумів, що ви повинні бути

Партнер хлопця, який написав мені вчора

І хоча це не моя справа, я це вже знаю

Мені совість підказує, ти повинен знати

З тих хлопців, з якими ти спілкуєшся

Нижче наведено ваші додані слова

Його образи та погрози, а вони нібито не є

Я думаю, ви задаєте собі запитання

Не дозволяйте мені диктувати, з ким ви можете мати справу

Або замкніть вас у сфері подалі від інших

І не те, що він діє з насильством, навіть якщо воно є словесним

Так вони починаються, і ти не знаєш, куди вони можуть подітися

Ви побачите, чи збираєтеся ви дати йому ще один шанс

Але тільки одне, і нехай ваша зміна буде радикальною

Перш за все, я повинен наполягати, ви не повинні забувати

Ніхто нікому не належить, ніхто нікому не належить, що ж!

Щоб вони не маскували нещастя кохання, ні!

Що не терплять того, хто страх сіє, ні!

Агресивний заслуговує на корекцію, дивіться!

Ніхто нікому не належить, ні, ніхто нікому не належить, ні!

Щоб вони не залежали і щоб вони знайшли цінність, ні!

Нехай не буде виправдань, що затягують біль, ні!

Виходу не буде, при пасивному ставленні, гей!

Ніхто нікому не належить, ні, ніхто нікому не належить, ні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди