La Senda - Santaflow
С переводом

La Senda - Santaflow

  • Альбом: Mas Fuego

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні La Senda , виконавця - Santaflow з перекладом

Текст пісні La Senda "

Оригінальний текст із перекладом

La Senda

Santaflow

Оригинальный текст

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a…

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a la sabiduría

Pude ser débil y seguir la corriente, sí

Pude seguir la senda fácil, hacerlo así

Pude seguir las normas y no protestar

Pude librar menos batallas, jugar sin más, (Jamás)

Me la podéis menear

Conmigo la presión jamás os va a funcionar

Bendigo mi pasión, el corazón triunfará

La razón me dará, mi canción sonará

¿Quién se esfuerza y da el cien?

Que la fuerza y la paciencia me guíen, amén

Sólo sé que nada sé;

más no ceso de aprender

Quiero haceros comprender porque por este camino opté

Me juré ser fiel, para conmigo

La vida sencilla sin metas sería un castigo

De niño jamás recorrí senderos marcados

Por ello fui castigado y quedé marcado

Y así, fruto de la impotencia

Y la rebeldía de un niño indomable

Se fue gestando en mi interior, el artista

El luchador, la persona que hoy soy

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a…

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a la sabiduría

Anda siempre dispuesto a decir la verdad y el ruin te evitará

Simplemente intento ser feliz, hunde a tu rival y te aclamarán

La vida es como un gran circo

Teñir de sangre la espada, o ser el pasto de fieras

El pez más grande se come al chico

Morir en agua salada o prosperar en peceras

Es cuestión de ambición y de convicción

Quien desea y no actúa, engendra pestilencias

Y mi salvación ha de ser vuestra prisión

Aunque sea una locura, no quiero clemencia

No dejaré que me esclavicen

Y al ocupar mi lugar tal vez la herida cicatrice

¿Demasiado bueno para ser real?

¿O demasiado real para que os simpatice?

Y pasó el tiempo, y hubo apogeos y caídas

Y resurgí de mis cenizas

Y buscando el equilibrio en mi interior

Sin renunciar a ser libre, hallé Más Fuego

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a…

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a…

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a…

La senda que la mayoría no escogería

Me hizo llorar, pero mil veces la repetiría

Un amanecer me otorga la energía

El camino del exceso me conduce a la sabiduría

Перевод песни

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надлишку веде мене до…

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надмірності веде мене до мудрості

Я міг би бути слабким і пливти за течією, так

Я зміг піти легким шляхом, зробити це так

Я зміг дотримуватися правил і не протестувати

Я міг битися менше битв, грати без більше, (Ніколи)

ти можеш потрусити це для мене

Зі мною тиск ніколи не спрацює на вас

Я благословляю свою пристрасть, серце переможе

Причину дасть, моя пісня зазвучить

Хто докладає зусиль і дає сто?

Нехай сила і терпіння ведуть мене, амінь

Я тільки знаю, що нічого не знаю;

більше я не припиняю вчитися

Я хочу дати вам зрозуміти, чому я вибрав цей шлях

Я поклявся бути вірним собі

Просте життя без цілей було б покаранням

У дитинстві я ніколи не ходив маркованими стежками

За це я був покараний і відзначений

І так, плід імпотенції

І бунт незламної дитини

Це назрівало всередині мене, художника

Боєць, людина, якою я є сьогодні

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надлишку веде мене до…

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надмірності веде мене до мудрості

Завжди будьте готові сказати правду, і поганий хлопець уникатиме вас

Я просто намагаюся бути щасливим, потопити твого суперника, і вони підбадьорять тебе

життя схоже на великий цирк

Заплямувати меч кров’ю або бути пасовищем звірів

Найбільша риба їсть маленьку

Гинуть у солоній воді або процвітати в акваріумах

Це питання амбіцій і переконань

Хто бажає і не діє, той розмножує чуми

І моїм порятунком має бути твоя в’язниця

Навіть якщо це божевілля, я не хочу пощади

Я не дозволю їм поневолити мене

І, зайнявши моє місце, можливо, рана загоїться

Занадто добре, щоб бути справжнім?

Або занадто реально, щоб вам сподобалося?

І час минав, були злети і падіння

І я воскрес із попелу

І шукаю рівновагу всередині себе

Не відмовляючись від свободи, я знайшов More Fire

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надлишку веде мене до…

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надлишку веде мене до…

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надлишку веде мене до…

Шлях, який більшість не обрала б

Це змусило мене плакати, але я повторю це тисячу разів

Схід сонця дає мені енергію

Шлях надмірності веде мене до мудрості

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди