Нижче наведено текст пісні Pare , виконавця - Sansar Salvo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sansar Salvo
Bu yaslandığım terhane, hep belalı pare
Zarar verir bu pare.
Pareler piraye
Lütfedin bu aklıma kinaye.
Pare çare
Pay aldığın bu hakkım aklıma mukayet oldu böyle
Sırtlanıp kırıldım.
Bıktım hali
Kalbiniz kırılsın.
Aklım hain
Farkı baki bilmişin.
İşin içinde ben bişiy
Hale nerde bende diil bu böyle yani
Üzgünüm bu geçmişi gelişcek abisi
Kendisiyle bazen, çelişcek abisi
Kendisine yazdıran gönül viranesi
Viranenin içinde kendisi çalışcak abisi
Uzaklarda silah sesi katilin izi
Kendisini silen sesi kendi kendisi
Açlığın kıskançlığın kudurduğun kadar varım
Direk geçildi mavralar şu afra tafranız
Hız kesmeden devam eden bu parçalardayız
Karartımız kararlı mesafeler aşanlarız
Uğutlunuzla uykusuz satırların başındayız
Kudurdunuz kudurduğumda.
Ömür biter mi?
Aksilikler bitmiyorken hatıralar iğnem
Tabi olduğum hayattı Rap hayatım çarem
Kaybolan bi beş kuruş bu pareler zarar mı?
Belki Azrail beklemez beklerim kararını
Plandan çıktım arkadaş.
Yürek bıraktım
Bak benim bin hasmım oldu onların bir hasmı
Arkadaş haddini aştı aşkımın bi kısmı çünkü
Haddi aşkı arkadaştan al örümcek hisli
İz bırakcam hem de bir çok his yüzümde çizgi
Ezgiler kadar harami amiyane tabirim
Nedense tane tane çalamıyor misafirim
Bu pare pare hatıralarım yerinde yani
Zalim ezilmişindi, eskisi yabani
Sanki öyle tehlikeli öyle cahil
Parçalanmıyorsa geçmişimde napiyim?
Harda baki sanki anca kar kadar seninle kamil
Aşılmayan duvarda var, önümde sanki
Var tutanda kendini dikilmemiş sürahi
Savaşmayan süvariyim bu sözlerim harami
Pare pare hatıralarım yerinde baki
Це та верф, на яку я спираюся, це завжди клопітно
Це болить.
pares piraye
Будь ласка, це натяк на мій розум.
паре засіб
Це право, яке ви отримали, було таким
Я був зламаний і зламаний.
я ситий по горло
Нехай твоє серце буде розбите.
мій розум підступний
Ти знав різницю.
Я щось у бізнесі
Де Хейл?
Вибач, це минуле буде розвиватися, брате
Його брат, який іноді буде суперечити самому собі
Спустошення серця, яке наказувало йому
Його брат, який сам працюватиме в пустелі
Постріл вдалині, слід вбивці
Голос, який стирає сам себе
Я існую стільки ж, скільки твій голод і ревнощі
Його пройшли прямо, кути поруч з тобою
Ми знаходимося на цих шляхах, які продовжуються, не гальмуючи
Наша темрява визначена, ми ті, хто долає відстані
Ми на початку безсонних черг з твоїм угутом
Ти був злий, коли я був злий.
Чи закінчується життя?
Поки нещастя не закінчилися, спогади – моя голка
Це було моє життя, моє реп-життя було моїм засобом
Втрачена копійка, це втрата?
Можливо, Азраель не дочекається, я буду чекати твого рішення
Я не в плані, друже.
Я залишив серце
Дивіться, у мене тисяча ворогів, один із них
Друг переступив межу, тому що деякі з моєї любові
Давай, візьми любов у друга з почуттям павука
Я залишу слід, і багато почуттів мають зморшки на моєму обличчі
Мій термін такий же харам, як мелодії та аміане.
Чомусь мій гість не може зіграти одну
Я маю на увазі, що мої спогади в цьому творі на місці.
Жорстоке було розчавлено, старе дике
Наче такий небезпечний, такий неосвічений
Що я роблю у своєму минулому, якщо воно не розвалюється?
Харда ніби з тобою ідеальна, як сніг
Непроникна стіна, ніби переді мною
Є незашитий глечик
Я небойова кавалерія, ці слова — харам
Частина за шматочком мої спогади залишаються неушкодженими
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди