Нижче наведено текст пісні Hayat , виконавця - Timuçin Ateş, Sansar Salvo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Timuçin Ateş, Sansar Salvo
Hayat güzel fakat bazen zor ve yalnız
Yaşanan olaylar var ve hep beyansız
Kahpe kansız arkadan vuran fedai
Bilmeyen fedai kanın rapte tatsız
Anın bende kalsın arsız, sabahta ben yatıştayım
Gecemde iblisler suratsız, oyunu biz bozan mıyız?
Gezip te biz tozarız, bu biraz tutarsız
Aklımız ayarsız (ayarsız) aydınlıksız…
Yüreğimiz sabırsız, olayımız şaşırtıcı
Bazen deli de kanlıyız da bazen haksızız yalansız!
(yalansız)
Kiminin yüreği kalsiyumsuz geçmişinden haklı
O ne biçim kul hakkı len!
Flowumuz duraklı
Kafamız hep dumanlı hala
Oynumuz planlıdır ve kaderimiz zamanlı
Hedefimiz belirli, inancımız da çok şükür ki tam yerinde
Kafiyem de çaldı memleketimin her yerinde!
Hayat.
Tuzaklarla Dolu Bir Dünyada.
Durma.
Tutsak Olup Sakın Ola ki Susma !
Bilmediklerimle kaldı, metronom bu yolbaşı
Tutarsız giden işlerle harcadım bu zamanımı
Yarınlarımı bilmezken yaşadım bak ansızın
İblisimle savaştım, yarınlar karanlık…
Anladım ki bazen garip gelir yaşantı
Belki kaderde gizlidir oyunun anlamı
Nedeniyse çok garip varoluşu insanın
Anladım ki insanoğlu her zaman zavallı!
Dünyaya dur dedikçe haksızlıkla savaştık!
Belki bundan olmalı ki yıllardır yalnızız
Kafamdaki fikirlerle zorladım hep şansımı
Önceleri sabırsızdım, sonradan yatıştım
Bu külfetli yolculukta düşledik hep sonrayı
Düşledik, hepimiz işleri yoluna koymayı
Hayat denen bu eksende bir yerlerde olmayı
Yolculuk nereye?
Diye bir gün olsun sormayıp!
Життя прекрасне, але іноді важке і самотнє
Бувають події і завжди є незадекларовані
Сука безкровна вишибала
Вишибала, яка не знає, твоя кров несмачна на репі
Дай мені момент, нахабний, я сплю вранці
У моїй ночі демони похмурі, чи ми рушники гри?
Ми подорожуємо і пилимося, це трохи непостійно
Наш розум не пристосований (без коригування) без світла...
Наше серце нетерпляче, наша подія дивує
Іноді ми божевільні і криваві, іноді помиляємося без брехні!
(ніякої брехні)
Чиєсь серце виправдовується минулим без кальцію
Що це за раб!
Наш потік зупинений
Наші розуми досі задимлені
Наша гра спланована і наша доля приурочена
Наша мета конкретна, і наша віра, на щастя, на місці.
І моя рима пролунала по всій моїй країні!
життя.
У світі, повному пасток.
СТОП.
Не будь полоненим, тому не мовчи!
Мені залишилося те, чого я не знаю, метроном — це цей шлях
Я провів цей час із суперечливими роботами
Я жив, коли не знав свого майбутнього, подивися раптом
Я боровся зі своїм демоном, завтра темно...
Я зрозумів, що іноді життя виглядає дивним
Можливо, сенс гри прихований у долі
Чомусь існування людини дуже дивне.
Я зрозумів, що люди завжди жалюгідні!
Як ми сказали, стоп світу, ми боролися з несправедливістю!
Можливо, тому ми роками одні
Я завжди штовхав удачу з ідеями в голові
Спочатку я був нетерплячий, потім заспокоївся
Ми завжди мріяли про майбутнє в цій обтяжливій подорожі.
Ми всі мріяли виправити все
Бути десь на цій осі, що називається життям
Куди ти йдеш?
Він не просив ні дня!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди