Нижче наведено текст пісні Этием , виконавця - Салават Фатхетдинов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Салават Фатхетдинов
Туган көн бүләгең, чәчәкләр киптеләр,
Кипсә дә, барыбер - саклыймын.
Сыеныр кешем юк, сөенә алмыймын,
Бары тик исемең ятлыймын.
Сагынам, әтием, чәчемнән сыйпавың,
Иркәләп кочуың сагынам.
Кипсә дә чәчәкләр, кочаклап сөйләшәм,
Аерма дигәндәй назыңнан.
Җил-давыл тидерми, кыраулар төшерми
Үстердең чәчәк күк иркәләп.
Син барда, әтием, күз яшем түкмичә,
Еладым бары тик үпкәләп.
Ә хәзер яшемдә ачы тәм сизәмен,
Кайтмавың белсәм дә - көтәмен.
Төшемдә чәчәкләр өзәсең болында,
Шул болын яныннан үтәм мин
Сагынам, этием, чэчемнэн сыйпавын,
Иркэлэп кочуын сагынам.
Кипсэ дэ чэчэклэр, кочаклап сойлэшэм,
Аерма дигэндэй назымнан.
Твій подарунок на день народження, квіти зів'яли,
У всякому разі, принаймні я не пішов, не пояснивши спочатку.
Мені нема до кого сховатися, я не можу радіти,
Я просто пам'ятаю твоє ім'я.
Я сумую за тобою, тату, ти не торкайся мого волосся,
Я сумую за твоїми обіймами.
Хоч квіти сухі, я розмовляю в обіймах,
Різниця у вашій ніжності.
Ні вітрів, ні ударів
Ти виростив квітку, обнявши небо.
Ти в барі, тато, не проливаючи сліз,
Я плакала тільки від гніву.
І тепер у моєму віці мені гірко,
Навіть якщо я знаю, що ти не повернешся, я чекатиму.
У моєму сні квіти в хмарі,
Я проходжу повз ту хмару
Я сумую за тобою, моя собака,
Я сумую за обіймами.
Kipse de flowers, я обіймаю і розмовляю,
Це майже як різниця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди