Нижче наведено текст пісні Et puis vient septembre , виконавця - Sacha Distel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sacha Distel
Et puis vient septembre
Aux jours plus courts et plus lents
Qu’avant,
Le ciel ne ressemble
Plus au ciel d’antan
Attaqué de brume
Le soleil pâlit,
S’enfuit,
Les jours de septembre sont gris
Et puis vient septembre
Dès lors, nous tendons les mains
En vain
Vers ce qui nous semble
Si proche et si loin
Un peu d’amertume
Au passé qui fuit
Se lie,
Les jours de septembre sont gris
Les printemps étaient
Fous et fantastiques
Comme il se devait,
L'été continue
Bien plus romantique
Qu’on ne l’aurait cru
Le ciel est sans tache mais
Soudain vient septembre
Le temps est un peu plus froid
Déjà
Et tout se démembre
Quand l'été s’en va
Les regrets s’allument
Dans les cœurs surpris,
Meurtris,
Les jours de septembre
Sous un soleil ambre,
Les jours de septembre
Même ensoleillés sont gris
А потім настає вересень
До коротших і повільних днів
що раніше,
Небо не схоже
Більше до неба минулого
Атакований туманом
Сонце блідне,
Тікає,
Вересневі дні сірі
А потім настає вересень
Тож простягаємо руки
Марно
На те, що нам здається
Так близько і так далеко
Трохи гіркоти
До прозорого минулого
Посилання з,
Вересневі дні сірі
Пружини були
Божевільний і фантастичний
як має бути,
літо триває
набагато романтичніше
Ніж ми б подумали
Небо чисте, але
Раптом настає вересень
Погода трохи холодніша
Вже
І все розвалюється
Коли літо минуло
Жаління засвітиться
У здивованих серцях,
Убитий,
Вересневі дні
Під бурштиновим сонцем,
Вересневі дні
Навіть сонячні сірі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди