
Нижче наведено текст пісні Mi Princesa , виконавця - Sabroso з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sabroso
Que milagro tiene que pasar para que me ames
Que estrella del cielo a de caer para poderte convencer
Que no sienta mi alma sola
Quiero escarparme de este eterno anochecer
Dice mucha gente que los hombres nunca lloran
Pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez mas
Me sigo preguntando
Porque te sigo amando y dejaste sangrando mis heridas
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Pero puedo darte un corazon que es verdadero
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo…
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui a mi lado
No me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros
Sigo caminando en el desierto del deseo
Tantas madrugadas me he perdido en el recuerdo
Viviendo el desespero
Muriendo en la tristeza por no haber cambiar ese destino
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Pero puedo darte un corazón que es verdadero
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Acompañame en el viaje que volar solo no puedo
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Cuantas guerras he librado por tenerte aqui a mi lado
No me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Le cantaba en el oido susurrando muy despacio
Tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros
Яке диво має статися, щоб ти мене полюбив
Яка зірка з неба впаде, щоб переконати вас
Щоб моя душа не почувалася самотньою
Я хочу втекти з цієї вічної сутінки
Багато хто каже, що чоловіки ніколи не плачуть
Але мені знову довелося повернутися в дитинство
Я продовжую дивуватися
Тому що я все ще люблю тебе, і ти залишив мої рани кровоточивими
Я не можу наповнити вас коштовностями чи грошима
Але я можу подарувати тобі справжнє серце
Мої крила на вітрі потребують твоїх поцілунків
Супроводжуйте мене в подорожі, що я не можу літати один...
І ти знаєш, що ти принцеса моїх чарівних мрій
Скільки воєн я провів, щоб ти був поруч зі мною
Я ніколи не втомлюся тебе шукати, я був би не проти ризикнути тобою
Якби наприкінці цієї пригоди мені вдалося тебе підкорити
І я намалював свою принцесу на уявній картині
Я співала йому на вухо, шепочучи дуже повільно
Я так довго терпів корабельну аварію і знаю, що це було недаремно
Я не перестаю намагатися, тому що вірю в чудеса
Я продовжую ходити в пустелі бажання
Стільки ранніх ранків я губився в пам’яті
живий відчай
Померти в сумі за те, що не змінив цієї долі
Я не можу наповнити вас коштовностями чи грошима
Але я можу подарувати тобі справжнє серце
Мої крила на вітрі потребують твоїх поцілунків
Супроводжуйте мене в подорожі, що я не можу літати сам
І ти знаєш, що ти принцеса моїх чарівних мрій
Скільки воєн я провів, щоб ти був поруч зі мною
Я ніколи не втомлюся тебе шукати, я був би не проти ризикнути тобою
Якби наприкінці цієї пригоди мені вдалося тебе підкорити
І я намалював свою принцесу на уявній картині
Я співала йому на вухо, шепочучи дуже повільно
Я так довго терпів корабельну аварію і знаю, що це було недаремно
Я не перестаю намагатися, тому що вірю в чудеса
Sabroso • 2000
Sabroso • 2005
Sabroso • 2005
Sabroso • 2005
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2013
Sabroso • 2015
Sabroso • 2015
Sabroso • 2005
Sabroso • 2005
Sabroso • 2006
Sabroso • 2006
Sabroso • 2006
Sabroso • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди