Нижче наведено текст пісні Безупречно , виконавця - S@thal, Джиос, Andy Rey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
S@thal, Джиос, Andy Rey
У поэта в руках сон это полуночный звон
Я не вечен и конечно отголосками судьбы
Отмечает мир беспечность и удачность этой лжи
Разобраться бы в себе, но мне не хватило сил
Чтоб я смог остаться рядом с той которую любил
Отпустил — теперь я жив, но в отрочестве на взгляд
Утопая в темноте, я вкушаю сладкий яд
Постный край, просто рай, плоский мир мой-это знай
Отражается на строках от потоков улетай
Честно знать мне не хотелось одиночество на вкус
Может быть могу я взвыть, только знай, что я не трус
Утопая в алых строках, где написано «грусти»
Вывозить уже не просто мысли в быстрой скорости
Этот мрак от пропасти, наше время унести
Что настигло-стало былью, ты за все меня прости
И я кайфую от твоих звонков
Ты что-то пишешь мне вечно
Какие ссоры это ли любовь?
Мы вместе выглядим так безупречно
У поета в руках сон це північний дзвін
Я не вічний і звичайно відлунням долі
Відзначає світ безтурботність і вдалість цієї брехні
Розібратися би в собі, але мені не вистачило сил
Щоб я зміг залишитися поряд з тією, яку любив
Відпустив— тепер я живий, але в малку на погляд
Потопаючи у темряві, я смакую солодку отруту
Пісний край, просто рай, плоский світ мій це знай
Відбивається на рядках від потоків відлітай
Чесно знати мені не хотілося самотність на смак
Може я можу завивати, тільки знай, що я не трус.
Потопаючи в червоних рядках, де написано «суми»
Вивозити вже не просто думки в швидкої швидкості
Цей морок від провалля, наш час віднести
Що настигло-стало буллю, ти за всі мене вибач
І я кайфую від твоїх дзвінків
Ти щось пишеш мені вічно
Які сварки це чи любов?
Ми разом виглядаємо так бездоганно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди