Natural Born Ignorance - Rudra
С переводом

Natural Born Ignorance - Rudra

  • Альбом: Brahmavidya: Transcendental I

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:09

Нижче наведено текст пісні Natural Born Ignorance , виконавця - Rudra з перекладом

Текст пісні Natural Born Ignorance "

Оригінальний текст із перекладом

Natural Born Ignorance

Rudra

Оригинальный текст

'The idea of a thing where it does not really exist is what the wise call

Adhyasa'**

This Adhyasa is Avidya

Worshipping the creator whose existence is devoid of reason

This in itself is caused by the natural born Avidya

Fools worship the nameless and formless with a name

Who kill for pleasures in heaven, none has seen

In him passions are unquelled

He sees his lord separate from the world and himself

His beliefs sanctify his weakness of mind, he seeks a place free from

Limitations when what limits is his ignorance

By seeking the eternal he becomes an eternal sufferer

Psychos who self-create a playground for their inadequacy

Their halo of thorns fools many who become blind after gaining sight

It is the strong who can survive the temptation to do the lord’s work

Those monuments we worship in blindness kill us every second

Itishvarac ca nryate srashtrtve paramatmani

Svamibhrtyadibhedopi nakhandaciti drshyate

In the name of your lord, the meek shall inherit the weak

In the name of your god, the strong shall become the meek

In the name of your almighty, grace becomes divine disgrace

For once in the name of your Self!

Destroy this delusion!

Перевод песни

«Ідея речі, де її насправді не існує — це те, що називають мудрими

адх'яса**

Ця Адхьяса — Авідья

Поклоніння творцю, існування якого позбавлене розуму

Це само по собі спричинено природженим Авідією

Дурні поклоняються безіменному й безформному з іменем

Хто вбиває заради насолоди на небі, ніхто не бачив

У ньому пристрасті не вгамуються

Він бачить свого володаря окремо від світу і себе

Його переконання освячують його слабкість розуму, він шукає вільне місце

Обмеження, коли обмежує його невігластво

Шукаючи вічного, він стає вічним стражденцем

Психи, які самі створюють майданчик для своєї неадекватності

Їхній терновий ореол вводить в оману багатьох, хто стає сліпим, прозрівши

Саме сильні можуть пережити спокусу виконувати робу Господа

Ті пам’ятники, яким ми поклоняємося в сліпі, вбивають нас кожну секунду

Itishvarac can nryate srashtrtve paramatmani

Svamibhrtyadibhedopi nakhandaciti drshyate

В ім’я твого пана лагідні успадкують слабких

В ім’я твого бога сильний стане лагідним

В ім’я твого всемогутнього благодать стає божественною ганьбою

На один раз в ім’я себе!

Знищити цю оману!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди