Нижче наведено текст пісні Kimin Bele Sevgilisi Var? , виконавця - Röya з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Röya
Sevdiyimi mən söyləməliyəm.
Sevgini sənə öyrətməliyəm.
Qəlbi donanı əritməliyəm
İsitməliyəm.
Güllərə düşən şeh bizim üçün.
Nəğmə oxuyum sevgilim üçün.
Vurur ürəyim tək onun üçün,
Tək sənin üçün.
Kimin belə sevgilisi var?
Dünya boyda ürəyi olsun.
Ömür boyu yanımda qalsın.
Yarım olsun,canım olsun.
Kimin belə sevgilisi var?
Dünyanın xoşbəxti mənəm bugün.
Səni çox sevirəm düzü.
Bəbəyim,iki gözüm.
Dünyama xoş gəldin mənim özüm.
Sevəcəm,sevəcəm səni sevəcəm əbədi sözüm.
Güllərə düşən şeh bizim üçün.
Nəğmə oxuyum sevgimiz üçün.
Vurur ürəyim tək onun üçün,
Tək sənin üçün.
Kimin belə sevgilisi var?
Dünya boyda ürəyi olsun.
Ömür boyu yanımda qalsın.
Yarım olsun,canım olsun.
Kimin belə sevgilisi var?
Dünyanın xoşbəxti mənəm bugün.
Səni çox sevirəm düzü.
Bəbəyim,iki gözüm.
Dünyama xoş gəldin mənim özüm.
Sevəcəm,sevəcəm səni sevəcəm əbədi sözüm.
Мушу сказати, що люблю тебе.
Я маю навчити тебе любові.
Я маю розтопити своє серце
Мені потрібно зігрітися.
Роса на квітах для нас.
Я співаю пісню для свого коханого.
Моє серце б'ється тільки за нього,
Тільки для вас.
У кого є такий коханий?
Нехай серце світу.
Нехай він залишиться зі мною на все життя.
На півдорозі, любий.
У кого є такий коханий?
Я сьогодні найщасливіший у світі.
я тебе дуже люблю.
Моя дитина, мої два ока.
Ласкаво просимо у світ сам.
Я буду любити, я буду любити тебе, я буду любити тебе вічно.
Роса на квітах для нас.
Я співаю пісню про нашу любов.
Моє серце б'ється тільки за нього,
Тільки для вас.
У кого є такий коханий?
Нехай серце світу.
Нехай він залишиться зі мною на все життя.
На півдорозі, любий.
У кого є такий коханий?
Я сьогодні найщасливіший у світі.
я тебе дуже люблю.
Моя дитина, мої два ока.
Ласкаво просимо у світ сам.
Я буду любити, я буду любити тебе, я буду любити тебе вічно.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди